登陆注册
4606300000678

第678章

A Clever Cheat--Passano--Pisa--Corilla--My Opinion of Squinting Eyes--Florence- I See Therese Again--My Son--Corticelli I was standing at some distance from my carriage into which they were putting four horses, when a man accosted me and asked me if I

would pay in advance or at the next stage. Without troubling to look at him I said I would pay in advance, and gave him a coin requesting him to bring me the change.

"Directly, sir," said he, and with that he went into the inn.

A few minutes after, just as I was going to look after my change, the post-master came up and asked me to pay for the stage.

"I have paid already, and I am waiting for my change. Did I not give the money to you?"

"Certainly not, sir."

"Whom did I give it to, then?"

"I really can't say; but you will be able to recognize the man, doubtless."

"It must have been you or one of your people."

I was speaking loud, and all the men came about me.

"These are all the men in my employ," said the master, and he asked if any of them had received the money from me.

They all denied the fact with an air of sincerity which left no room for suspicion. I cursed and swore, but they let me curse and swear as much as I liked. At last I discovered that there was no help for it, and I paid a second time, laughing at the clever rascal who had taken me in so thoroughly. Such are the lessons of life; always full of new experiences, and yet one never knows enough. From that day I have always taken care not to pay for posting except to the proper persons.

In no country are knaves so cunning as in Italy, Greece ancient and modern excepted.

When I got to the best inn at Leghorn they told me that there was a theatre, and my luck made me go and see the play. I was recognized by an actor who accosted me, and introduced me to one of his comrades, a self-styled poet, and a great enemy of the Abbe Chiari, whom I did not like, as he had written a biting satire against me, and I had never succeeded in avenging myself on him.

I asked them to come and sup with me--a windfall which these people are not given to refusing. The pretended poet was a Genoese, and called himself Giacomo Passano. He informed me that he had written three hundred sonnets against the abbe, who would burst with rage if they were ever printed. As I could not restrain a smile at the good opinion the poet had of his works, he offered to read me a few sonnets. He had the manuscript about him, and I could not escape the penance. He read a dozen or so, which I thought mediocre, and a mediocre sonnet is necessarily a bad sonnet, as this form of poetry demands sublimity; and thus amongst the myriads of sonnets to which Italy gives birth very few can be called good.

If I had given myself time to examine the man's features, I

should, no doubt, have found him to be a rogue; but I was blinded by passion, and the idea of three hundred sonnets against the Abbe Chiari fascinated me.

I cast my eyes over the title of the manuscript, and read, "La Chiareide di Ascanio Pogomas."

"That's an anagram of my Christian name and my surname; is it not a happy combination?"

This folly made me smile again. Each of the sonnets was a dull diatribe ending with "l'abbate Chiari e un coglione." He did not prove that he was one, but he said so over and over again, making use of the poet's privilege to exaggerate and lie. What he wanted to do was to annoy the abbe, who was by no means what Passano called him, but on the contrary, a wit and a poet; and if he had been acquainted with the requirements of the stage he would have written better plays than Goldoni, as he had a greater command of language.

I told Passano, for civility's sake, that he ought to get his Chiareide printed.

"I would do so," said he, "if I could find a publisher, for I am not rich enough to pay the expenses, and the publishers are a pack of ignorant beggars. Besides, the press is not free, and the censor would not let the epithet I give to my hero pass. If I

could go to Switzerland I am sure it could be managed; but I must have six sequins to walk to Switzerland, and I have not got them."

"And when you got to Switzerland, where there are no theatres, what would you do for a living?"

"I would paint in miniature. Look at those."

He gave me a number of small ivory tablets, representing obscene subjects, badly drawn and badly painted.

"I will give you an introduction to a gentleman at Berne," I said;

and after supper I gave him a letter and six sequins. He wanted to force some of his productions on me, but I would not have them.

I was foolish enough to give him a letter to pretty Sara's father, and I told him to write to me at Rome, under cover of the banker Belloni.

I set out from Leghorn the next day and went to Pisa, where I

stopped two days. There I made the acquaintance of an Englishman, of whom I bought a travelling carriage. He took me to see Corilla, the celebrated poetess. She received me with great politeness, and was kind enough to improvise on several subjects which I suggested. I was enchanted, not so much with her grace and beauty, as by her wit and perfect elocution. How sweet a language sounds when it is spoken well and the expressions are well chosen. A language badly spoken is intolerable even from a pretty mouth, and I have always admired the wisdom of the Greeks who made their nurses teach the children from the cradle to speak correctly and pleasantly. We are far from following their good example; witness the fearful accents one hears in what is called, often incorrectly, good society.

Corilla was 'straba', like Venus as painted by the ancients--why, I cannot think, for however fair a squint-eyed woman may be otherwise, I always look upon her face as distorted. I am sure that if Venus had been in truth a goddess, she would have made the eccentric Greek, who first dared to paint her cross-eyed, feel the weight of her anger. I was told that when Corilla sang, she had only to fix her squinting eyes on a man and the conquest was complete; but, praised be God! she did not fix them on me.

同类推荐
  • Heroes of the Telegraph

    Heroes of the Telegraph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撫安東夷記

    撫安東夷記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝无量度人经诀音义

    洞玄灵宝无量度人经诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Smoke Bellew

    Smoke Bellew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚不由己2

    婚不由己2

    沈蔓嫁给了顾泯杰,从一个平凡的司机家的女儿,刚刚毕业的大学生,变成了顾太太。她为他学习淑女的规范,为他穿上八厘米的细跟高跟鞋,为他学习化妆的技巧,为他变成一个高贵的妇人。然而一切都无法挽回他对她的无视。婚姻似乎已经成了温水煮青蛙,将她所有热情磨光。有一天,她发现她从不拥有他,这个虽然结婚三年,却相见不相知的男人。所以那一天,她终于下定决心,给他寄了封离婚协议书。当他这个乖巧懂事的小妻子,递上了离婚协议书,他才开始发现,她原来早已不是听凭他安排的小姑娘,她长大了,要离开她,而他还没来得及了解她!
  • 邪魅王妃击垮闷王爷

    邪魅王妃击垮闷王爷

    我柳荃,21世纪最杰出的特工,风华绝代23年不料竟惨遭狗男女陷害,被迫服毒自尽。还好上天公道还我一个重生的机会。一朝醒来变成玄幻世界某个大陆的丞相府废材白痴大小姐,倒霉不说还遇上个脑残的流氓王爷,过五关斩六将的道路就这么开始了。修灵力,练丹药,收魂兽,养灵骸...无一不通,牛逼之路已然开启,打怪升级我无所不能!
  • 楚辞(精装典藏本)

    楚辞(精装典藏本)

    《楚辞》是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。并且是我国第一部浪漫主义诗歌总集。
  • 夫子剑

    夫子剑

    穿越大千世界之后,王虚也渐渐的明白了一个深刻的道理,哪有浮生半日闲,只不过是追寻内心而活,修真也只不过是换了一种忙碌的方式,生而为人就会有千万种的身不由己……
  • 枯叶城

    枯叶城

    魔君来袭,异源侵略,世界崩塌,人类只剩最后一座城。在面对强大力量压制下的人类社会,是放弃抵抗还是顽强一搏?魔君是否能战胜人类统治世界,处于两者之间的魔孓又会站到哪一边的阵营?阴谋,暗杀,背叛,此起彼伏在上演,最后谁能站在至高点面对魔帝的威胁,一切答案尽在——枯叶城。
  • 海贼之神级火影系统

    海贼之神级火影系统

    【QQ阅读10万收藏,热血入宅文】获得火影系统,在各个世界中不断变强。查克拉、忍术、忍具、血继界限、仙人模式...火遁VS艾斯;水遁VS沙鳄鱼;神罗天征VS肉球果实;天照VS岩浆果实;须佐能乎VS凯多...这是一个人的冒险,逐渐走上最强的巅峰之路...前几章有些虐主。————————————————————欢迎加企鹅群:498792123作者任意一本弟子及以上群(需验证):807820667
  • 中国现当代小说名作欣赏

    中国现当代小说名作欣赏

    《<名作欣赏>精华读本:中国现当代小说名作欣赏》从两万余篇文章中精选而出,名家行文,观点鲜明,功底深厚,语言生动,不拘一格,有很强的阅读陛和欣赏性,值得珍藏。《<名作欣赏>精华读本:中国现当代小说名作欣赏》获得过无数荣誉,是全国唯一以鉴赏古今中外文学名著为内容的大型期刊,曾蝉联首届、第二届、第三届政府最高奖——国家期刊奖,连续两届被评为全国百种重点社科期刊。
  • 天雷八部

    天雷八部

    刀光剑影中,谁的身影若隐若现?腥风血雨中,谁的思念穿越时间?一个不大的县城,究竟隐藏了多少惊天秘密?谁在窥视?谁在密谋?谁的守护?谁的等待?多少江湖儿女齐聚于此只为了……江湖险恶,我愿与你为伴,儿女情长,我只与你共守
  • 盛世宠婚:亿万首席的萌妻

    盛世宠婚:亿万首席的萌妻

    “毕竟我是收过三百封情书的女人,至于你恐怕一辈子都没见过这么多情书吧?”沈暗暗得意炫耀。君大少不以为意:“情书没什么用处,又不能满足你。”沈暗暗:“……谁跟你说满足我了?我说的是情书!”“情书不能陪你睡,我可以睡。”“……”