登陆注册
4700600000041

第41章

They were both of much the same age--it is always difficult to arrive at a Zulu's exact years--and both fine young men. Cetewayo, however, had the stronger countenance. It was said that he resembled that fierce and able monster, Chaka the Wild Beast, his uncle, and certainly I perceived in him a likeness to his other uncle, Dingaan, Umpanda's predecessor, whom I had known but too well when I was a lad. He had the same surly eyes and haughty bearing; also, when he was angry his mouth shut itself in the same iron fashion.

Of Umbelazi it is difficult for me to speak without enthusiasm. As Mameena was the most beautiful woman I ever saw in Zululand--although it is true that old war-dog, Umslopogaas, a friend of mine who does not come into this story, used to tell me that Nada the Lily, whom I have mentioned, was even lovelier--so Umbelazi was by far the most splendid man. Indeed, the Zulus named him "Umbelazi the Handsome," and no wonder. To begin with, he stood at least three inches above the tallest of them; from a quarter of a mile away I have recognised him by his great height, even through the dust of a desperate battle, and his breadth was proportionate to his stature. Then he was perfectly made, his great, shapely limbs ending, like Saduko's, in small hands and feet.

His face, too, was well-cut and open, his colour lighter than Cetewayo's, and his eyes, which always seemed to smile, were large and dark.

Even before they passed the small gate of the inner fence it was easy for me to see that this royal pair were not upon the best of terms, for each of them tried to get through it first, to show his right of precedence. The result was somewhat ludicrous, for they jammed in the gateway. Here, however, Umbelazi's greater weight told, for, putting out his strength, he squeezed his brother into the reeds of the fence, and won through a foot or so in front of him.

"You grow too fat, my brother," I heard Cetewayo say, and saw him scowl as he spoke. "If I had held an assegai in my hand you would have been cut."

"I know it, my brother," answered Umbelazi, with a good-humoured laugh, "but I knew also that none may appear before the King armed. Had it been otherwise, I would rather have followed after you."

Now, at this hint of Umbelazi's, that he would not trust his brother behind his back with a spear, although it seemed to be conveyed in jest, I saw Panda shift uneasily on his seat, while Cetewayo scowled even more ominously than before. However, no further words passed between them, and, walking up to the King side by side, they saluted him with raised hands, calling out "Baba!"--that is, Father.

"Greeting, my children," said Panda, adding hastily, for he foresaw a quarrel as to which of them should take the seat of honour on his right:

"Sit there in front of me, both of you, and, Macumazahn, do you come hither," and he pointed to the coveted place. "I am a little deaf in my left ear this morning."

So these brothers sat themselves down in front of the King; nor were they, I think, grieved to find this way out of their rivalry; but first they shook hands with me, for I knew them both, though not well, and even in this small matter the old trouble arose, since there was some difficulty as to which of them should first offer me his hand.

Ultimately, I remember, Cetewayo won this trick.

When these preliminaries were finished, Panda addressed the princes, saying:

"My sons, I have sent for you to ask your counsel upon a certain matter--not a large matter, but one that may grow." And he paused to take snuff, whereon both of them ejaculated:

"We hear you, Father."

"Well, my sons, the matter is that of Saduko, the son of Matiwane, chief of the Amangwane, whom Bangu, chief of the Amakoba, ate up years ago by leave of Him who went before me. Now, this Bangu, as you know, has for some time been a thorn in my foot--a thorn that caused it to fester--and yet I did not wish to make war on him. So I spoke a word in the ear of Saduko, saying, 'He is yours, if you can kill him; and his cattle are yours.' Well, Saduko is not dull. With the help of this white man, Macumazahn, our friend from of old, he has killed Bangu and taken his cattle, and already my foot is beginning to heal."

"We have heard it," said Cetewayo.

"It was a great deed," added Umbelazi, a more generous critic.

"Yes," continued Panda, "I, too, think it was a great deed, seeing that Saduko had but a small regiment of wanderers to back him--"

"Nay," interrupted Cetewayo, "it was not those eaters of rats who won him the day, it was the wisdom of this Macumazahn."

"Macumazahn's wisdom would have been of little use without the courage of Saduko and his rats," commented Umbelazi, and from this moment I saw that the two brothers were taking sides for and against Saduko, as they did upon every other matter, not because they cared for the right of whatever was in question, but because they wished to oppose each other.

"Quite so," went on the King; "I agree with both of you, my sons. But the point is this: I think Saduko a man of promise, and one who should be advanced that he may learn to love us all, especially as his House has suffered wrong from our House, since He-who-is-gone listened to the evil counsel of Bangu, and allowed him to kill out Matiwane's tribe without just cause. Therefore, in order to wipe away this stain and bind Saduko to us, I think it well to re-establish Saduko in the chieftainship of the Amangwane, with the lands that his father held, and to give him also the chieftainship of the Amakoba, of whom it seems that the women and children, with some of the men, remain, although he already holds their cattle which he has captured in war."

"As the King pleases," said Umbelazi, with a yawn, for he was growing weary of listening to the case of Saduko.

But Cetewayo said nothing, for he appeared to be thinking of something else.

"I think also," went on Panda in a rather uncertain voice, "in order to bind him so close that the bonds may never be broken, it would be wise to give him a woman of our family in marriage."

同类推荐
  • 客尘医话

    客尘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨史

    墨史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严发菩提心章

    华严发菩提心章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女翻身记

    嫡女翻身记

    特工苏晚卿一觉醒来变成了天离国丞相府草包花痴大小姐苏晚卿,便宜爹不管,后妈庶女使绊子,还有个原身深爱的阴险未婚夫。后妈想杀她?让她生不如死!庶女想黑她?让她自食恶果!未婚夫嫌弃她?立刻解除婚约!可是谁能告诉她,为什么刚解除婚约,转眼就被一只腹黑的狐狸给缠上了?情节虚构,请勿模仿
  • 国学正义

    国学正义

    国学囊括中国人的精神信仰、认知方式、生活方式与价值观,它们或表现为文化,或表现为学术,或表现为典章制度,或表现为风俗习惯,国学常常寓于传统,潜移默化地影响中国人的思想与精神,使中国人成为蔑视物质财富而钟情精神建树,主动将“天权”置于“人权”之上,但求长治久安不求一夜暴富的特立独行的民族。
  • 山店

    山店

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生豪门:恶魔公子,拽翻天

    重生豪门:恶魔公子,拽翻天

    重生归来后的梵陌强盗富可敌国。但让她惊喜的是她又重生回到那个让她遗憾的那个世界,这一世却让文简梵陌她更意外的是还能和那个神邸-般的男人相见,竟会让她欲罢不能。代女皇霸气邪肆,强势回归!拳打影帝哥哥,脚踢渣渣,雄霸娱乐圈!渣男贱女骚货来找虐?反手就是一-嘴巴子!想作死,好啊!但你们...一个也别想跑!-不留神,她成了臭名昭著的鬼医。万众敬仰的画神。远扬大陆的梵陌主神。还顺手拿了个世界级巨星神位
  • 哈佛经营管理学(上)

    哈佛经营管理学(上)

    哈佛商学院在近百年的辉煌历史中,向社会输送了大批优秀的工商管理人才,他们已成为世界工商界的巨头和中坚,为美国及世界经济的发展和社会的繁荣进步,作出了重大的贡献。也正因为如此,哈佛的经营管理学成了人们追踪的热门课题,特别是近几年来,美国政经界名人、商界弄潮儿纷纷前往哈佛进修深造。以期从中了解工商管理的真谛,深刻理解哈佛经营奇迹的不解之谜。本书不但生动地描述了哈佛商学院鲜为人知的学习和生活环境,而且介绍了哈佛经营的特殊精神和管理的特殊方法,向人们展示了哈佛经营管理这一不朽的精神食粮。
  • 因罄难书

    因罄难书

    世界上,一分一秒钟,都在上演不同的故事。所以便有了一个赏戏的人,游走世界。无论是爱,是恨,是苦,是甜,是悲。把它们一一写下来。
  • 我的萝莉系统

    我的萝莉系统

    一次受伤,意外拥有传说中的生活主角神器——系统!接下来是不是要人生开挂,走向人生巅峰了?还等什么?那赶紧的吧,启动系统!对不起,您的系统已经欠费……续费后可继续使用。卧槽?有没有搞错?没没没有搞错!系统备注:七天之内还不上欠款,可爱的系统不仅要离开你,还要给你一个小小的死亡惩罚。嗯?小小的死亡惩罚?是整成半死不活的那种吗?卑微主角,在线提问。
  • 儿童职业启蒙120:我的第一本职业体验书

    儿童职业启蒙120:我的第一本职业体验书

    本书紧扣孩子的心理特点,从孩子的视角出发,以五个小伙伴、四个大家庭的生活故事为主,为孩子介绍社会上各式各样的职业。本书分为四个篇章,分别帮助孩子了解各种熟悉的职业、佩服的职业、有趣的职业以及好奇的职业,从而激发孩子的学习兴趣,亲身体验各种职业的乐趣。本书涵盖上百种职业,不仅有妙趣横生的成长故事,而且配有生动有趣的漫画,让孩子在了解职业知识的同时,激发无限的想象力,并且更加充分地认识自我。
  • 仙二代重生修仙记

    仙二代重生修仙记

    九天玄尊的小儿子被雷给劈死了,仙界一阵欢呼。地球一个小混混被敲闷棍敲死了,然后被借尸还魂。作为一个有牌面的仙二代,庄毕望可谓是干啥啥不会,但是老爹给的弟子丰厚啊!轻松向都市修仙。
  • 白天不懂夜的黑(珍藏一生的经典散文)

    白天不懂夜的黑(珍藏一生的经典散文)

    一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。