登陆注册
4705400000542

第542章

Boileau, having survived the friends and rivals of his youth, old, deaf, and melancholy, lived in retirement, seldom went either to Court or to the Academy, and was almost inaccessible to strangers. Of the English and of English literature he knew nothing. He had hardly heard the name of Dryden. Some of our countrymen, in the warmth of their patriotism, have asserted that this ignorance must have been affected. We own that we see no ground for such a supposition. English literature was to the French of the age of Lewis the Fourteenth what German literature was to our own grandfathers. Very few, we suspect, of the accomplished men who, sixty or seventy years ago, used to dine in Leicester Square with Sir Joshua, or at Streatham. with Mrs.

Thrale, had the slightest notion that Wieland was one of the first wits and poets, and Lessing, beyond all dispute, the first critic in Europe. Boileau knew just as little about the Paradise Lost, and about Absalom and Achitophel; but he had read Addison's Latin poems, and admired them greatly. They had given him, he said, quite a new notion of the state of learning and taste among the English. Johnson will have it that these praises were insincere. "Nothing," says he, "is better known of Boileau than that he had an injudicious and peevish contempt of modern Latin; and therefore his profession of regard was probably the effect of his civility rather than approbation." Now, nothing is better known of Boileau than that he was singularly sparing of compliments. We do not remember that either friendship or fear ever induced him to bestow praise on any composition which he did not approve. On literary questions his caustic, disdainful, and self-confident spirit rebelled against that authority to which everything else in France bowed down. He had the spirit to tell Lewis the Fourteenth firmly and even rudely, that his Majesty knew Nothing about poetry, and admired verses which were detestable.

What was there in Addison's position that could induce the satirist, Whose stern and fastidious temper had been the dread of two generations, to turn sycophant for the first and last time? Nor was Boileau's contempt of modern Latin either injudicious or peevish. He thought, indeed, that no poem of the first order would ever be written in a dead language. And did he think amiss?

Has not the experience of centuries confirmed his opinion?

Boileau also thought it probable that, in the best modern Latin, a writer of the Augustan age would have detected ludicrous improprieties. And who can think otherwise? What modern scholar can honestly declare that he sees the smallest impurity in the style of Livy? Yet is it not certain that, in the style of Livy, Pollio, whose taste had been formed on the banks of the Tiber, detected the inelegant idiom of the Po? Has any modern scholar understood Latin better than Frederic the Great understood French? Yet is it not notorious that Frederic the Great, after reading, speaking, writing French, and nothing but French, during more than half a century, after unlearning his mother tongue in order to learn French, after living familiarly during many years with French associates, could not, to the last, compose in French, without imminent risk of committing some mistake which would have moved a smile in the literary circles of Paris? Do we believe that Erasmus and Fracastorius wrote Latin as well as Dr.

Robertson and Sir Walter Scott wrote English? And are there not in the Dissertation on India, the last of Dr. Robertson's works, in Waverley, in Marmion, Scotticisms at which a London apprentice would laugh? But does it follow, because we think thus, that we can find nothing to admire in the noble alcaics of Gray, or in the playful elegiacs of Vincent Bourne? Surely not. Nor was Boileau so ignorant or tasteless as to be incapable of appreciating good modern Latin. In the very letter to which Johnson alludes, Boileau says--"Ne croyez pas pourtant que je veuille par la blamer les vers Latins que vous m'avez envoyes d'un de vos illustres academiciens. Je les ai trouves fort beaux, et dignes de Vida et de Sannazar, mais non pas d'Horace et de Virgile." Several poems, in modern Latin, have been praised by Boileau quite as liberally as it was his habit to praise anything. He says, for example, of the Pere Fraguier's epigrams, that Catullus seems to have come to life again. But the best proof that Boileau did not feel the undiscerning contempt for modern Latin verses which has been imputed to him, is, that he wrote and published Latin verses in several metres. Indeed it happens, curiously enough, that the most severe censure ever pronounced by him on modern Latin is conveyed in Latin hexameters. We allude to the fragment which begins "Quid numeris iterum me balbutire Latinis, Longe Alpes citra natum de patre Sicambro, Musa, jubes?"

For these reasons we feel assured that the praise which Boileau bestowed on the Machinae Gesticulantes and the Gerano Pygmaomachia, was sincere. He certainly opened himself to Addison with a freedom which was a sure indication of esteem. Literature was the chief subject of conversation. The old man talked on his favourite theme much and well, indeed, as his young hearer thought, incomparably well. Boileau had undoubtedly some of the qualities of a great critic. He wanted imagination; but he had strong sense. His literary code was formed on narrow principles; but in applying it, he showed great judgment and penetration. In mere style, abstracted from the ideas of which style is the garb, his taste was excellent. He was well acquainted with the great Greek writers; and, though unable fully to appreciate their creative genius, admired the majestic simplicity of their manner, and had learned from them to despise bombast and tinsel. It is easy we think, to discover, in the Spectator, and the Guardian: traces of the influence, in part salutary and in part pernicious, which the mind of Boileau had on the mind of Addison.

同类推荐
  • Old Indian Days

    Old Indian Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相续解脱地波罗蜜了义经

    相续解脱地波罗蜜了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小菌繁殖记

    小菌繁殖记

    一个小小的细菌,有一天它突然产生了一个愿望,它想要知道这个世界有多大,但它的生命非常短暂,无法实现这个梦想。于是它把这个愿望做成了基因,通过繁殖后代的方式,把这个愿望延续下去……
  • 漫武攻

    漫武攻

    钢铁侠托尼钯中毒,黑寡妇不孕,卤蛋要复明。。。来找张武攻。张武攻说:保证准药到病除,但是有个要求,我得抽你一两斤血。托尼说:你这是要我的命啊,血就不要抽了,我给你一两百斤美元好不好。武攻:还行,只抽400cc。
  • 旧梦花事凉

    旧梦花事凉

    这是一个满篇玻璃渣子刺心肝故事,没有最虐,只有更虐!夏侯瑾曾是府里最最娇气柔美的女儿,一朝嫁得如意郎君,本以为郎情妾意共赴白首不成问题,但妈蛋,没活过35岁就狗带了!许重华少年将军,岐山宣化一役,班师回朝成了香饽饽,美滋滋的讨个傻媳妇,居然被太子玩弄了?萧歌山不讨人爱的悲催陪跑级备胎,夏侯瑾,老子追着你跑了四国,一晚上都没得逞,你动不动就打击老子的玻璃心,你好坏~我好喜欢~方子羡:许姐姐,你说过,会一直站在我这边的……清檀:不好意思,死的太早,不做评论
  • 打开疾病密码(现代健康丛书)

    打开疾病密码(现代健康丛书)

    随着社会的发展,生活节奏的加快,精神压力的增大。我们更要关注自己的身体,密切注意身体所发出的疾病信号。据科学家们研究,只要你具备了所有长寿条件,洞悉生老病死的“密码”,虽然不能长生不老,却完全可以能够活到120岁!《打开疾病密码》一书从我们最常见的事物入手,洞悉鲜为人知的健康“秘诀”,希望本书能给人们带来幸福、健康、长寿。
  • 魔鬼档案

    魔鬼档案

    他很快发现了血的来源,就在档案陈列架第四层的最左侧,赫然放着一个牛皮纸档案袋,血正是从这个纸袋渗出来的,一部分沿着钢架不断往下蔓延,而另一部分则滴落下来。深夜,警察局的档案室仍然亮着灯。老管理员古慧东脚步沉重地走向门口,再过几天,他就要退休了,这个地方他已经工作了四十年,离开前的这一夜,他特意在办公室多坐了几个小时。“哒。”古慧东听见了水声,水珠从上而下滴落到地板上的声音。天花板上没有任何漏水的迹象,而滴水声仍在继续。
  • 帮主,求膜拜!

    帮主,求膜拜!

    朵朵菊花开,向阳大神栽!作为一个地地道道的纯新手,夏天连Boss和大神都分不清的雷劈了大神三次……什么?他要她负责?大神,她明明只是不小心的对你用了一个技能啊!三这个数字这么的吉利,你怎么可以说那些不吉利的话呢摔!不知道过了多少年之后,她笑着对着他说:“当初做的最不后悔的事情,就是在对的时间劈了你。”大神怒:“什么叫劈了我!打是亲骂是爱,你从那时候就爱上我了吧!”
  • 只有军事化管理才能救企业

    只有军事化管理才能救企业

    ”世界上最优秀的管理在军队!”这句话被世界上许多知名的企业家所认可,我国的华为、长虹、联想、远大、春兰等一批大型企业曾以军事化管理闻名,美国西点军校更是商业领袖的摇篮之一。要想让企业像军队一样高效,就需要对企业进行军事化管理。《只有军事化管理才能救企业》从战略战术、情报收集、思想教育、人才培养、制度建设等十个方面分别论述了军事化管理的独特理念,通过大量的经典案例,帮助你理解古今中外军事思想的精华,把军人的“野狼”习性和“亮剑”精神融入到企业管理中,学会军队的奉献精神、冒险精神、团队精神、探索精神、服从精神……从而提升企业的综合管理水平及企业的核心竞争力,帮你打造“少人高效”的一流团队!
  • 两世人妖恋

    两世人妖恋

    三年前,是他救了我,那时候,他还是个穷书生,房无半间,地无半亩,但他却有一副难得的好心肠,他救了我,那时的我还是一只白狐……
  • 我们一起去修仙

    我们一起去修仙

    世界发生了变化……灵气复苏,修行重现,各路大圣崛起。在此之前,安宁和井老师只是想好好攒钱买房结婚。造化弄人,最后的奋斗目标,却成了共赴长生!!!
  • 爆宠狐妃之王爷请自重

    爆宠狐妃之王爷请自重

    “小沫儿,又不乖了。”洛璃茉咽了咽口水,谄媚的说道:“我没有不乖呀,我只是引了蜜蜂去蛰三皇子的侍妾,烧了御史的胡子,剪了沐潇颖的储物袋而已呀。”“还有吗?”帝非离面色如常。“我还把……你的中衣……给、给卖了。”洛璃茉说到最后都没声了。帝非离的脸色刷的一下就变黑了,目光灼灼的盯着洛璃茉。