登陆注册
4708900000296

第296章

When Sancho Panza heard his master say this he was ready to take leave of his senses, or die with laughter; for, as he knew the real truth about the pretended enchantment of Dulcinea, in which he himself had been the enchanter and concocter of all the evidence, he made up his mind at last that, beyond all doubt, his master was out of his wits and stark mad, so he said to him, "It was an evil hour, a worse season, and a sorrowful day, when your worship, dear master mine, went down to the other world, and an unlucky moment when you met with Senor Montesinos, who has sent you back to us like this. You were well enough here above in your full senses, such as God had given you, delivering maxims and giving advice at every turn, and not as you are now, talking the greatest nonsense that can be imagined."

"As I know thee, Sancho," said Don Quixote, "I heed not thy words."

"Nor I your worship's," said Sancho, "whether you beat me or kill me for those I have spoken, and will speak if you don't correct and mend your own. But tell me, while we are still at peace, how or by what did you recognise the lady our mistress; and if you spoke to her, what did you say, and what did she answer?"

"I recognised her," said Don Quixote, "by her wearing the same garments she wore when thou didst point her out to me. I spoke to her, but she did not utter a word in reply; on the contrary, she turned her back on me and took to flight, at such a pace that crossbow bolt could not have overtaken her. I wished to follow her, and would have done so had not Montesinos recommended me not to take the trouble as it would be useless, particularly as the time was drawing near when it would be necessary for me to quit the cavern. He told me, moreover, that in course of time he would let me know how he and Belerma, and Durandarte, and all who were there, were to be disenchanted. But of all I saw and observed down there, what gave me most pain was, that while Montesinos was speaking to me, one of the two companions of the hapless Dulcinea approached me on one without my having seen her coming, and with tears in her eyes said to me, in a low, agitated voice, 'My lady Dulcinea del Toboso kisses your worship's hands, and entreats you to do her the favour of letting her know how you are; and, being in great need, she also entreats your worship as earnestly as she can to be so good as to lend her half a dozen reals, or as much as you may have about you, on this new dimity petticoat that I have here; and she promises to repay them very speedily.' I was amazed and taken aback by such a message, and turning to Senor Montesinos I asked him, 'Is it possible, Senor Montesinos, that persons of distinction under enchantment can be in need?' To which he replied, 'Believe me, Senor Don Quixote, that which is called need is to be met with everywhere, and penetrates all quarters and reaches everyone, and does not spare even the enchanted; and as the lady Dulcinea del Toboso sends to beg those six reals, and the pledge is to all appearance a good one, there is nothing for it but to give them to her, for no doubt she must be in some great strait.' 'I will take no pledge of her,' I replied, 'nor yet can I give her what she asks, for all I have is four reals; which I gave (they were those which thou, Sancho, gavest me the other day to bestow in alms upon the poor I met along the road), and I said, 'Tell your mistress, my dear, that I am grieved to the heart because of her distresses, and wish I was a Fucar to remedy them, and that I would have her know that I cannot be, and ought not be, in health while deprived of the happiness of seeing her and enjoying her discreet conversation, and that I implore her as earnestly as I can, to allow herself to be seen and addressed by this her captive servant and forlorn knight. Tell her, too, that when she least expects it she will hear it announced that I have made an oath and vow after the fashion of that which the Marquis of Mantua made to avenge his nephew Baldwin, when he found him at the point of death in the heart of the mountains, which was, not to eat bread off a tablecloth, and other trifling matters which he added, until he had avenged him; and I will make the same to take no rest, and to roam the seven regions of the earth more thoroughly than the Infante Don Pedro of Portugal ever roamed them, until I have disenchanted her.' 'All that and more, you owe my lady,' the damsel's answer to me, and taking the four reals, instead of making me a curtsey she cut a caper, springing two full yards into the air."

"O blessed God!" exclaimed Sancho aloud at this, "is it possible that such things can be in the world, and that enchanters and enchantments can have such power in it as to have changed my master's right senses into a craze so full of absurdity! O senor, senor, for God's sake, consider yourself, have a care for your honour, and give no credit to this silly stuff that has left you scant and short of wits."

"Thou talkest in this way because thou lovest me, Sancho," said Don Quixote; "and not being experienced in the things of the world, everything that has some difficulty about it seems to thee impossible; but time will pass, as I said before, and I will tell thee some of the things I saw down there which will make thee believe what I have related now, the truth of which admits of neither reply nor question."

同类推荐
  • The Orange Fairy Book

    The Orange Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹坡诗话

    竹坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说因缘僧护经

    佛说因缘僧护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汲冢纪年存真

    汲冢纪年存真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傅少求你行行好

    傅少求你行行好

    黎婼被傅霂辰身边的,,,,,,,,,,,,,公司不就是你看你的那些看见你就看着你
  • 高冷王爷奇葩妃

    高冷王爷奇葩妃

    (原名:我的爱莫失莫忘)皇命难违,凭空出现的暮凝不可置信的成为郡主,不可置信的嫁给高冷无比的辰王爷,奇葩如她,如何智斗传说中残忍狠绝的大皇子?加入王府,她一不急着争宠,二不急着斗小妾,而是每天专注于斗地主打麻将,如此奇葩,又是如何勾人心魂?“玄月杖,能够检测到异世人的存在,她与玄月杖可是有着莫大的联系!”“我们的共同目标是:找到玄月杖!”“愿得一人心,白首不相离。”
  • 你和谁在一起很重要

    你和谁在一起很重要

    20世纪最伟大的成功学大师卡耐基先生曾说过:“一个人的成功,只有15%归结于他的专业知识,还有85%归结于人际关系。”每一个人都是社会群体中的一员,不可能是孤岛中的罗宾逊,人与人之间都有着这样或那样的关系。所以,在这个基础之上,我们必须建立起良好的人脉,而且还必须是有价值的,这样才能为你的成功提供更多的机遇。这也印证了在好莱坞流行的一句名言:“成功不在于你知道什么,而在于你认识谁。”
  • 神兵入凡

    神兵入凡

    据说,有人在某天晚上看见天上下了一场刀子雨。这个传言不知道真假,但大陆上突然出现了许多神兵利器,让这个本来就纷扰的大陆愈发混乱
  • 竹马非君子

    竹马非君子

    公司倒闭,老板跑路,房东逼债,袁青一夕之间陷入窘境。幸好她有个青梅竹马的作家朋友吕白。吕白好心伸出援手,不但让袁青登堂入室,还大发慈悲允许她带上她相依为命的流浪狗,这对有洁癖的吕白来说是前所未有的让步。吕白有意帮失业的袁青渡过难关,又怕伤了她的自尊,宣称自己需要一个助理,让她试试。袁青却很头疼地说:“可是,我对你的工作一无所知……”
  • 仙路剑尘

    仙路剑尘

    地球最强剑仙公孙尘,为地球在宇宙间争得一席之地,血战星空。无奈折剑沙场,落入未知的世界。这是一个面对同伴皆陨,心灰意冷的人,一步步重回地球的故事。
  • 三界主宰

    三界主宰

    比武魂?我拥有逆天武魂!比功法?我拥有无上古法!比妖宠?我拥有最强神兽!比经验?我拥有两世记忆!秦帝重生,快意恩仇,镇杀皆敌,征服绝色,主宰三界!
  • 针灸按摩一本通(居家生活宝典)

    针灸按摩一本通(居家生活宝典)

    针灸与按摩互相配合,对于养生而言,不仅方法简便,疗效确切,且无痛苦,只要找对穴位,手法得当,几乎没有什么不良反应,多能手到病自除。正是基于针灸按摩保健治病的实用性、便捷的操作性和治疗的有效性,还有就是人们对于养生的困惑。
  • 重生之腹黑老公甜蜜妻

    重生之腹黑老公甜蜜妻

    上一世的方梓晴为了所谓的爱情,众叛亲离,家破人亡。重活一世,她想得很简单,找一个爱自己的人,享一生安乐。腹黑未婚夫为骗小青梅负责,扮猪吃虎。重生甜蜜娇妻为弥补上一世的亏欠,热情大胆追夫。欢乐小剧场:方梓晴深情款款的凝视着傅若渊,“你知道你这辈子为什么被我吃得死死的吗,那是因为上辈子,我为你殉了情,这一世你是来还债的。”“你不信?!”方梓晴看着傅若渊那一副连假装都欠奉的表情,本是玩笑的心思竟也起了三分认真。“信。”“你果真是不信的,其实连我自己都不信。”看着傅若渊一脸的敷衍,方梓晴心里一阵颓败,上一世她辜负了他一腔深情,所谓的殉情也不过是没有选择。其实她觉得自己连为他殉情的资格都没有,活着她就把他害得丢了命,好不容易可以解脱,自己又巴巴赶上去。“呵”方梓晴嘴角勾起一抹嘲讽的笑,“遇上我是你的劫么?”傅若渊伸手揽过那个渐渐陷入自己小世界的女人,唇角含着温柔的笑意,“人活一世,何来上一世,下一世之说。既是劫,便是冥冥之中早就注定,你想再多也是无用。”“其实关于劫数,还有那么一句,”傅若渊半低头,右手抵着方梓晴的下巴轻抬,四目相对,嘴里发出仿若蛊惑般动人心魄的嗓音,“如果你是我的劫数,那我能否成为你的命数,让这一切,皆为定数。
  • Evita, First Lady

    Evita, First Lady

    Eva Peron was a star and a legend during her lifetime, one of the most alluring women of the twentieth century. Through the hit Broadway musical Evita by Andrew Lloyd Webber, her story became famous, and with the release of the film starring Madonna as Eva Peron, her life became a media obsession once again. Whore and feminist, tyrant and saint, Evita was the beautiful and legendary woman who rose up from poverty to become the hypnotically powerful first lady of Argentina. To millions of poor people she was a savior; to her enemies she was a monstrous dictator. In this riveting biography, John Barnes explores the astonishing paradox of this champion of the poor who attacked the rich and, in the process, made herself the wealthiest woman in the world.