登陆注册
4811100000031

第31章

All that is necessary, in fact, is for us to reflect on the condition of these inhabitants of the country, who have removed to the city in order to earn their bread or their taxes,--when they behold, everywhere around them, thousands squandered madly, and hundreds won by the easiest possible means; when they themselves are forced by heavy toil to earn kopeks,--and we shall be amazed that all these people should remain working people, and that they do not all of them take to an easier method of getting gain,--by trading, peddling, acting as middlemen, begging, vice, rascality, and even robbery.

Why, we, the participants in that never-ceasing orgy which goes on in town, can become so accustomed to our life, that it seems to us perfectly natural to dwell alone in five huge apartments, heated by a quantity of beech logs sufficient to cook the food for and to warm twenty families; to drive half a verst with two trotters and two men-servants; to cover the polished wood floor with rugs; and to spend, Iwill not say, on a ball, five or ten thousand rubles, and twenty-five thousand on a Christmas-tree. But a man who is in need of ten rubles to buy bread for his family, or whose last sheep has been seized for a tax-debt of seven rubles, and who cannot raise those rubles by hard labor, cannot grow accustomed to this. We think that all this appears natural to poor people there are even some ingenuous persons who say in all seriousness, that the poor are very grateful to us for supporting them by this luxury.]

But poor people are not devoid of human understanding simply because they are poor, and they judge precisely as we do. As the first thought that occurs to us on hearing that such and such a man has gambled away or squandered ten or twenty thousand rubles, is: "What a foolish and worthless fellow he is to uselessly squander so much money! and what a good use I could have made of that money in a building which I have long been in need of, for the improvement of my estate, and so forth!"--just so do the poor judge when they behold the wealth which they need, not for caprices, but for the satisfaction of their actual necessities, of which they are frequently deprived, flung madly away before their eyes. We make a very great mistake when we think that the poor can judge thus, reason thus, and look on indifferently at the luxury which surrounds them.

They never have acknowledged, and they never will acknowledge, that it can be just for some people to live always in idleness, and for other people to fast and toil incessantly; but at first they are amazed and insulted by this; then they scrutinize it more attentively, and, seeing that these arrangements are recognized as legitimate, they endeavor to free themselves from toil, and to take part in the idleness. Some succeed in this, and they become just such carousers themselves; others gradually prepare themselves for this state; others still fail, and do not attain their goal, and, having lost the habit of work, they fill up the disorderly houses and the night-lodging houses.

Two years ago, we took from the country a peasant boy to wait on table. For some reason, he did not get on well with the footman, and he was sent away: he entered the service of a merchant, won the favor of his master, and now he goes about with a vest and a watch-chain, and dandified boots. In his place, we took another peasant, a married man: he became a drunkard, and lost money. We took a third:

he took to drunk, and, having drank up every thing he had, he suffered for a long while from poverty in the night-lodging house.

An old man, the cook, took to drink and fell sick. Last year a footman who had formerly been a hard drinker, but who had refrained from liquor for five years in the country, while living in Moscow without his wife who encouraged him, took to drink again, and ruined his whole life. A young lad from our village lives with my brother as a table-servant. His grandfather, a blind old man, came to me during my sojourn in the country, and asked me to remind this grandson that he was to send ten rubies for the taxes, otherwise it would be necessary for him to sell his cow. "He keeps saying, I must dress decently," said the old man: "well, he has had some shoes made, and that's all right; but what does he want to set up a watch for?" said the grandfather, expressing in these words the most senseless supposition that it was possible to originate. The supposition really was senseless, if we take into consideration that the old man throughout Lent had eaten no butter, and that he had no split wood because he could not possibly pay one ruble and twenty kopeks for it; but it turned out that the old man's senseless jest was an actual fact. The young fellow came to see me in a fine black coat, and shoes for which he had paid eight rubles. He had recently borrowed ten rubles from my brother, and had spent them on these shoes. And my children, who have known the lad from childhood, told me that he really considers it indispensable to fit himself out with a watch. He is a very good boy, but he thinks that people will laugh at him so long as he has no watch; and a watch is necessary. During the present year, a chambermaid, a girl of eighteen, entered into a connection with the coachman in our house. She was discharged. An old woman, the nurse, with whom I spoke in regard to the unfortunate girl, reminded me of a girl whom I had forgotten. She too, ten yeans ago, during a brief stay of ours in Moscow, had become connected with a footman. She too had been discharged, and she had ended in a disorderly house, and had died in the hospital before reaching the age of twenty. It is only necessary to glance about one, to be struck with terror at the pest which we disseminate directly by our luxurious life among the people whom we afterwards wish to help, not to mention the factories and establishments which serve our luxurious tastes.

[And thus, having penetrated into the peculiar character of city poverty, which I was unable to remedy, I perceived that its prime cause is this, that I take absolute necessaries from the dwellers in the country, and carry them all to the city. The second cause is this, that by making use here, in the city, of what I have collected in the country, I tempt and lead astray, by my senseless luxury, those country people who come hither because of me, in order in some way to get back what they have been deprived of in the country.]

同类推荐
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Within the Tides

    Within the Tides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证治准绳·伤寒

    证治准绳·伤寒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Northanger Abbey

    Northanger Abbey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说甘露升天神咒妙经

    元始天尊说甘露升天神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 迎凤还朝

    迎凤还朝

    吏部尚书灭门,她冒雪奔丧,却遇劫匪失身,未婚夫高调退婚不算,还风光的迎娶她的亲妹,父母无颜,对她关上的大门,满天的雪地里,她竟是找不到一条活路,她恨意惆怅,谁是害她之人,她一定要找他出来千刀万剐以雪耻辱!他贵为四皇子,可是却是落魄不堪,从小落下一身病,大雪之日,他牵住她的手,暖和她的身。他说,我这一身病痛,没有人愿意嫁给我,你愿意照顾我吗?她无法拒绝他的恩情,愿意为救命之恩用一身相许。皇族的宴会上,众人奚落,一个残身一个破鞋,四王爷四王妃还这是天生一对?她厉声相对,也顾不得尊卑贵贱,一把椅子过去,“谁侮辱我都行,可是侮辱我的丈夫,我绝对会跟她拼命!”柳湖边相遇,曾经的未婚夫高中状元,满面生辉,他手挽她妹的手,满脸的笑,却是笑的痛彻心扉,面前的女子的盈盈而笑,满面芳华,可是却已经属他人。他忍不住伸手捉住她的手,问,“青芸,这些日子,你过得好?”她伸手劈开他的手,多年恩情瞬间崩塌,“即使不好,也不该你过问!”“你是我的!青芸,你是我的,”身体不好的丈夫怎么一瞬间的变得这么精神,狂野的冲击她的身体,似乎要将她吞没殆尽…“相公,你吃醋?人家有没有跟人跑?”她的心正被他的温情一点一点的消融。“相公,你能不能轻点,我好像有了?”“什么?”“有喜了!”只是她也不知道肚子的是他的还是那个魔鬼的种,她在赌他对她情深几分?他要的何止是她,还有万里江山,他说,青芸,你我共患难一场,我做帝来你为后,夫贵妻荣,相濡以沫。你做帝来我为后,你可是知道高处不胜寒,高处自有寒风凄……新文《豪门休夫》将的老公捉jian在屋,四年的婚姻崩塌,夜里去喝酒,传出她生活mi烂的与人亲热的照片。她的家庭,他的家族,顿时炸开锅,她将众人的谴责甩在身后,她收拾好行李,不想解释,准备分居!可是他却将她禁锢!将她当成一个的犯人关在了高贵的牢房里,根本不顾及他的感受。她厌恶这如狗一般的生活,割腕自杀,却发现自己有了身孕!她知道这是她老公孩子,可是他风流的老公却认为是别人的野种。他说打掉,她说好……当医院的不远处的街上发生的爆炸的时候,她跟他恩怨情仇都两消,从此世界上多了一个唐时雨,少了一个岳子思。唐时雨有一个哥哥叫唐时蒙,有一个儿子叫唐浩瑞,她是个无业游民,跟哥哥一起徘徊街头……《二婚不愁嫁》
  • 让身心与梦想齐飞(培养学生心灵成长的经典故事)

    让身心与梦想齐飞(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。
  • 诙谐故事

    诙谐故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 魂煞萦魂锁

    魂煞萦魂锁

    《萦魂锁》??——黑暗奏响高歌,被它吞噬的苍穹,你能否听见,有一场疯狂的宴会拉开帘幕,又是否闻见,空气中弥漫的血香????
  • 羊脂球

    羊脂球

    世界短篇小说巨匠莫泊桑的扛鼎之作!世界短篇小说巨匠莫泊桑,把现实主义文学提高到了一个亘古未有的水平,为短篇小说创作开辟了广阔的道路。纪德盛赞他卓尔不群,屠格涅夫将他誉为法国文坛的天才。收录29篇莫泊桑的代表作品,包括《项链》《我的叔叔于勒》等经典篇目。法语翻译界大家柳鸣九经典译本。新课标、教育部推荐读物。随书附赠解读手册:莫泊桑的文学人生本书收录29篇莫泊桑的短篇小说代表作。
  • 相遇前遇见后

    相遇前遇见后

    对的时间遇见对的人,那才是幸福的开始。相遇前林柠不知道,自己的执念是那么的不值得,因为不懂珍惜自己的人,不值得去留念,遇见后,发现值得爱的人他终究会出现,幸福从遇见开始!
  • 彼得原理:方法、实务、案例

    彼得原理:方法、实务、案例

    这是一本管理学普及读物。本书通过10大原则49个方法为你解决管理中90%的问题,为在不胜任职位上痛苦挣扎的人开出获得快乐的处方,为滞留在企业底层郁郁不得志的人指点晋升的捷径,为管理者提供知人善任的方法,是所有中层必读书。
  • 宿命 (龙人日志系列#11)

    宿命 (龙人日志系列#11)

    在《宿命》中,当十六岁的斯嘉丽·潘恩醒过来并意识到自己正在变成一个龙人时,她努力想弄明白自己正发生着什么。在疏远了自己的父母朋友后,她唯一能转向的人只有塞奇——那个迅速成为了她生命挚爱的神秘男孩。然而,她发现,塞奇的家,已经无处可寻。斯嘉丽,孤零零地在世界上,无处可去,她寻找朋友,并努力与他们和解。一切似乎就要修复了,他们请她和他们一起参加去哈德逊河上一座废弃的小岛上的旅行——但是正当事情恢复的时候,斯嘉丽的真实力量显现了。她的朋友和敌人对于她比以往任何时候都困惑不解了。布雷克,仍然对她有好感,努力想修复关系。他看起来很真诚,而斯嘉丽也糊涂了。她挣扎着想是要和布雷克在一起还是等待塞奇,但塞奇已经无处可寻。当斯嘉丽最终找到了塞奇,他们度过了她生命中最浪漫的时光,同时也因为悲剧而黯然。因为塞奇就要死了,只还剩下几天时间活着了。同时,凯尔,变成了另一个唯一在这世界上的龙人,正在变得嗜血的残暴,寻找着斯嘉丽。凯特琳、迦勒和艾登商量,他们每个人执行不同的任务——迦勒去拦住和杀死凯尔,凯特琳去著名的耶鲁大学图书馆,研究古老的遗物,据说那遗物可以同时治疗和杀死龙人。这是和时间的赛跑,而且也可能太晚了。斯嘉丽正在迅速转变,几乎无法控制自己的改变,而且随着时间每一刻的流逝,塞奇就更接近死亡。随着本书在激动人心和令人震惊的转折中达到高潮,斯嘉丽将要作出一个决定性的选择——一个将永远改变世界的选择。斯嘉丽会为救塞奇的生命而作终极牺牲吗?她会为了爱情不惜冒一切危险吗?
  • 吾心知否

    吾心知否

    “他们都曾爱我、敬我,在权势面前,瞬间过眼云烟、惺惺作态,你可曾真心待我?”“你眼中只有复仇,那我在你眼中是否只是一粒尘埃,一颗渺小的沙烁?”“一缕春色入眸,偶遇清风似水温柔,你温润眉峰,有我一生等候。”“我在等你,等你回头。我甘愿用一生的三万天去思念你。”暮迟红妆,夜月竹林风淡起,丝竹声响,清婉绵长。吾心,我知。