登陆注册
5150300000013

第13章 THE ARGUMENT(12)

The painter was no god to lend her those;And therefore Lucrece swears he did her wrong, To give her so much grief and not a tongue.

'Poor instrument', quoth she, 'without a sound, I'll tune thy woes with my lamenting tongue, And drop sweet balm in Priam's painted wound, And rail on Pyrrhus that hath done him wrong, And with my tears quench Troy that burns so long, And with my knife scratch out the angry eyes Of all the Greeks that are thine enemies.

'Show me the strumpet that began this stir, That with my nails her beauty I may tear.

Thy heat of lust, fond Paris, did incur This load of wrath that burning Troy doth bear.

Thy eye kindled the fire that burneth here;And here in Troy, for trespass of thine eye, The sire, the son, the dame and daughter die.

'Why should the private pleasure of some one Become the public plague of many moe?

Let sin, alone committed, light alone Upon his head that hath transgressed so;Let guiltless souls be freed from guilty woe.

For one's-offence why should so many fall, To plague a private sin in general?

'Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies, Here manly Hector faints, here Troilus swounds, Here friend by friend in bloody channel lies, And friend to friend gives unadvised wounds, And one man's lust these many lives confounds.

Had doting Priam checked his son's desire, Troy had been bright with fame and not with fire.'

Here feelingly she weeps Troy's painted woes;For sorrow, like a heavy-hanging bell Once set on ringing, with his own weight goes;Then little strength rings out the dolefull knell;So Lucrece, set a-work, sad tales doth tell To pencilled pensiveness and coloured sorrow;She lends them words, and she their looks doth borrow.

She throws her eyes about the painting round, And who she finds forlorn she doth lament.

At last she sees a wretched image bound That piteous looks to Phrygian shepherds lent;His face,.though full of cares, yet showed content;Onward to Troy with the blunt swains he goes, So mild that Patience seemed to scorn his woes.

In him the painter laboured with his skill To hide deceit and give the harmless show An humble gait, calm looks, eyes wailing still, A brow unbent that seemed to welcome woe;Cheeks neither red nor pale, but mingled so That blushing red no guilty instance gave, Nor ashy pale the fear that false hearts have.

But, like a constant and confirmed devil, He entertained a show so seeming just, And therein so ensconced his secret evil, That jealousy itself could not mistrust False creeping craft and perjury should thrust Into so bright a day such black-faced storms, Or blot with hell-born sin such saint-like forms.

The well-skilled workman this mild image drew For perjured Sinon, whose enchanting story The credulous old Priam after slew;Whose words, like wildfire, burnt the shining glory Of rich-built Ilion, that the skies were sorry, And little stars shot from their fixed places, When their glass fell wherein they viewed their faces.

This picture she advisedly perused, And chid the painter for his wondrous skill, Saying, some shape in Sinon's was abused;So fair a form lodged not a mind so ill;

And still on him she gazed, and gazing still Such signs of truth in his plain face she spied That she concludes the picture was belied.

'It cannot be', quoth she, 'that so much guile'-She would have said 'can lurk in such a look';But Tarquin's shape came in her mind the while, And from her tongue 'can lurk' from 'cannot' took;'It cannot be' she in that sense forsook, And turned it thus, 'It cannot be, I find, But such a face should bear a wicked mind;'For even as subtle Sinon here is painted, So sober-sad, so weary and so mild, As if with grief or travail he had fainted, To me came Tarquin armed to beguild With outward honesty, but yet defiled With inward vice.As Priam him did cherish, So did I Tarquin; so my Troy did perish.

Look, look, how list'ning Priam wets his eyes, To see those borrowed tears that Sinon sheds.

Priam, why art thou old and yet not wise?

For every tear he falls a Trojan bleeds;

His eye drops fire, no water thence proceeds;Those round clear pearls of his that move thy pity Are balls of quenchless fire to burn thy city.

'Such devils steal effects from lightless hell;For Sinon in his fire doth quake with cold, And in that cold hot-burning fire doth dwell;These contraries such unity do hold Only to flatter fools and make them bold;So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter That he finds means to burn his Troy with water.'

Here, all enraged, such passion her assails, That patience is quite beaten from her breast.

She tears the senseless Sinon with her nails, Comparing him to that unhappy guest Whose deed hath made herself herself At last she smilingly with this gives o'er:

'Fool, fool!' quoth she, 'his wounds will not be sore.'

Thus ebbs and flows the current of her sorrow, And time doth weary time with her complaining.

She looks for night, and then she longs for morrow, And both she thinks too long with her remaining.

Short time seems long in sorrow's sharp sustaining;Though woe be heavy, yet it seldom sleeps, And they that watch see time how slow it creeps.

Which all this time hath overslipped her thought That she with painted images hath spent, Being from the feeling of her own grief brought By deep surmise of others' detriment, Losing her woes in shows of discontent.

It easeth some, though none it ever cured, To think their dolour others have endured.

But now the mindful messenger come back Brings home his lord and other company;Who finds his Lucrece clad in mourning black, And round about her tear-distained eye Blue circles streamed, like rainbows in the sky.

These water-galls in her dim element Foretell new storms to those already spent.

Which when her sad-beholding husband saw, Amazedly in her sad face he stares:

Her eyes, though sod in tears, looked red and raw, Her lively colour killed with deadly cares.

He hath no power to ask her how she fares;Both stood, like old acquaintance in a trance, Met far from home, wond'ring each other's chance.

同类推荐
  • 五字鉴

    五字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗学源流考

    诗学源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Duke's Children

    The Duke's Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之魂归洛阳

    重生之魂归洛阳

    生活在现代的代可可睡了一觉竟然穿越到了南北朝时期的洛阳,更滑稽的是还穿在了南北朝时期文官的小女儿身上,这一切的突如其来让代可可觉得不可思议,然而更加不可思议的事情是,代可可第一天便遇见了顽劣不堪的刘义隆,第二天遇见了慕容,第三天她和他们两个变成仇人,原本打算老死不相往来却总是阴错阳差的遇见不说,那个该死的刘义隆还总是变着法儿的欺负代可可。命运总是离奇的相似,代可可发现自己发生的一切都好像在梦里出现过一样,一边却享受着古代生活给她的安静惬意,却不知道她的一生会那样的不可思议。【情节虚构,请勿模仿】
  • 甜蜜娇宠0a

    甜蜜娇宠0a

    她,幼年时被恶毒的继妹诬陷,被早早的送出了国,11年后强势归来,世界公司的幕后boss,他,两道都闻风丧胆,无人敢犯。当两个人碰撞在一起会擦出什么样的火花
  • 九劫剑魔

    九劫剑魔

    江湖中绝顶的剑道高手,剑魔独孤无败,在破碎虚空时,灵魂被一柄雷劫之剑,带到了一个玄奇世界,附身在了剑脉尽废的天才剑修叶孤辰身上。这是一个九剑悬空的玄幻世界,诸王争霸,域界争锋,大帝传承,更有神秘的太古名剑录,记载了撼天动地的一百零八柄绝世名剑!且看剑魔异界重修,炼九劫心经,融前世武学,夺太古名剑,证万古剑道!
  • 王俊凯像极光一样

    王俊凯像极光一样

    【王俊凯×顾浅兮】你像极光一样,可遇,可爱,可耀眼,可内敛。【HE/勿上升】
  • 杀人侦探01:他是谁

    杀人侦探01:他是谁

    阿龙小时候就立志当记者,真正吸引他的,不是记者这个职业本身,而是“真相”。但是工作之后,阿龙却被一位前辈百般刁难。某天,前辈交给阿龙一个非常艰难的任务:找出“杀人侦探”的真面目,并写成一篇专案报导。但,究竟谁才是真正的杀人侦探──那些案件的凶嫌最后几乎都是意外死亡,只有少数被逮捕,更诡异的是,他们的死法多半跟自己杀人的手法类似──这就是“杀人侦探”被冠上“杀人”的原因吗?用同样的手法,来猎杀凶手?
  • 疯狂的天才:创业者必成指南

    疯狂的天才:创业者必成指南

    各行各业都有碰不得的禁区和公认的惯例,而很少人想到,这些所谓的禁区和惯例也许早已不合理,甚至阻碍了行业发展。而能进行突破性思考的创业者,往往取得了不可想象的成就,因为创新、发现和颠覆都需要打破传统思维,释放商业才华。兰迪·盖奇正是敢于向所有人的传统智慧发出挑战的创业顾问。在这本书中,盖奇用他的真知灼见和精彩刺激的预测,激发突破性的创意火花,并向你展示创意的养成之道。这本书会开拓你的思维、挑战你的信念,并激发出你成为疯狂的天才的潜能。更重要的是,它传递了希望、启迪和自我挑战的勇气。
  • 症因脉治

    症因脉治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六界旅途

    六界旅途

    一个“天才”带着自己的妹妹想要向一位至高无上的神灵复仇,在复仇之前,他们需要进行“严格”的训练,而训练的地点,就是这个充满未知的“世界”,无论是妖魔还是神佛都只是让二人更加强大的进步阶梯,但是啊,这一切都会那么顺利么?也许会吧,也许不会吧,不过,不断挑战“未知”,才是人类(万物)进步的根本吧,许多事情,也不是那么简单的吧。
  • 王阳明靖乱录

    王阳明靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大师姐

    大师姐

    作为莫寻派的大师姐,闻薇生一直都觉得自己是一个拥有着蛋蛋忧桑的清淡女子顶着首席大弟子的光环,她真的压力很大谁家门派漂亮又修为高的女弟子不是被师傅宠着;师兄师弟爱着;师姐一口一个小师妹的疼着;师妹一口一个大师姐的崇拜着?怎偏生她就这么倒霉……师傅是个为老不尊专抢别人丹药的基佬;师兄木有;四师弟闹心,五师弟六师弟是对双胞胎,闹心X2,七师弟……修魔了;师姐木有;二师妹嫁人了,三师妹跟个修为比她还彪悍的女人私奔了……杯具啊有木有!--情节虚构,请勿模仿