登陆注册
5183000000029

第29章 季羡林先生与印度文学

薛克翘

在谈到自己学术研究的范围时,季羡林先生用了一个“杂”字,说自己是“杂家”,并列出了这样几项:“一、印度古代语言,特别是佛教梵文;二、吐火罗文;三、印度古代文学;四、印度佛教史;五、中国佛教史;六、中亚佛教史;七、糖史;八、中印文化交流史;九、中外文化交流史;十、中西文化之差异和共性;十一、美学和中国古代文艺理论;十二、德国及西方文学;十三、比较文学及民间文学;十四、散文及杂文创作。”季羡林先生在诸多学术领域都取得了卓越的成就,在印度学研究领域的成就更是非凡,这是举世公认的。而在印度学领域中,季先生又与印度文学有着特殊的因缘,这也是我们大家都知道的。今天,我在这里就着重谈谈季羡林先生对印度文学研究的重大贡献。

季羡林先生在留德的十年间,学习和研究了梵文和巴利文(当然还学习和研究了其他文字,如德文、吐火罗文、俄文,等等),这不仅决定了他一生与这门语言的不解之缘,也决定了他与印度古代和近现代文学的不解之缘。也就是说,这决定了先生的命运:一辈子都从事印度学方面的工作,而且义无反顾,勇往直前。用他自己的话说:“在哥廷根,我要走的道路终于找到了,我指的是梵文的学习。这条道路,我已经走了60年,今后还将走下去,直到不能走路的时候。”至今,先生在病榻上,在轮椅上,还在走这条路,以致先生在这个领域所取得的成就无人能及。

下面,从译介和研究两个方面来谈谈先生在印度文学方面的成就。

一、对印度文学作品的译介

季先生做了大量的翻译工作。先生主张“研究、创作与翻译并举”,但他又说过,自己“搞翻译工作,那完全是出于无奈”。但尽管如此,先生翻译文字的数量仍然很大,质量也决不降低。

现列出先生关于印度文学的主要翻译作品,如下:

1.《沙恭达罗》(人民文学出版社,1956年)

《沙恭达罗》是印度古代古典梵文时期大诗人和戏剧家迦梨陀娑的诗剧。先生的译文优美而准确。译出后曾多次被搬上舞台演出。他不仅让我们知道了这个戏剧的内容,也让我们知道了印度古典戏剧方面的一些基本知识,知道了印度古典戏剧与古代神话传说的关系。

2.《五卷书》(人民文学出版社,1959年)

《五卷书》是印度古代一部民间故事集,在世界具有广泛影响,有各种文字的版本在世界各地流传。季先生的汉译本突出了“信”字,因此,该书的汉译对中国学者研究印度民间文学和比较文学具有极高的资料价值。当年西方民俗学者和比较文学研究者就曾经对这部书进行过研究,并取得丰硕成果。该译本出版以后,也为我们国学者的有关研究提供了重要帮助。

3.《优哩婆湿》(人民文学出版社,1962年)

这也是迦梨陀娑的诗剧,翻译同样优美准确。

4.《罗摩衍那》(人民文学出版社,1980年~1984年)

这是印度两大史诗之一,号称“最初的诗”。但这部史诗内容庞杂,涉及面广,既讲述神话传说和各种民间故事,又有宗教教诲和道德训诫;既充满了奇异的幻想,又有历史的影子和古代社会生活的片段。史诗分为十篇,长达20000余颂(诗节)。翻译这样的巨著,其工程之浩大,困难之重重,可以想见。而先生翻译该书时,又处在“文革”那样特殊的历史时期。先生在身心都受到残酷折磨的艰苦条件下,独力完成了全部的翻译,历时五年陆续刊出,共七大本。这需要怎样的精神,何等的毅力,岂是常人所能想象。后来,先生在回忆文章中曾多次提起这段经历,其中甘苦,岂是外人所能体验的。

从先生在书中的注解可以看出,先生在翻译时做了许多考释工作,使这部史诗既具有阅读价值,又具有研究参考价值。伴随着这部史诗的翻译,先生还写了一部研究专著《罗摩衍那初探》(外国文学出版社,1979年)。

5.《家庭中的泰戈尔》(广西漓江出版社,1985年)

这是季先生应原书作者,印度女作家梅特丽耶·黛维之请而翻译的一部关于印度大诗人泰戈尔的回忆录性作品。这部书对于中国读者进一步了解泰戈尔的人格和著作很有好处。

季先生还有不少其他关于印度文学的译著,这里不一一列举了。

从以上所列可见,他所翻译的主要是印度古代的梵文作品,而梵文在今天的印度并不是一种人们日常使用的语言,只是在极少数学者中还偶尔使用。这本身就增加了翻译的难度,就决定了翻译过程中必须伴以研究。

关于翻译,季先生有一篇文章《谈翻译》,1946年写的,表达了他对翻译工作的看法,也批评了一些不严肃、不道德的现象。今天读来仍有现实意义。

我们知道,文学作品的译介工作至少有三大意义:一是满足文学爱好者的审美要求;二是帮助本国民众通过文学作品了解相关国家和人民的文学,并通过文学作品进而了解他们的历史和文化;三是作为外国文学研究的资料。可以说,这是一项最基本、最基础的工作。对这项工作的基本要求,就是前人早已总结出的三个字——信、达、雅,三者缺一不可。而三者中的“信”是第一位的,离开了“信”,就变成了胡诌八扯,其余便无从谈起了,既毁坏了原作的风貌,又欺骗了本国读者。可以说,季先生的翻译做到了信、达、雅这三个字,尤其是“信”。因为他本人不仅是一位翻译家,而且是一位研究者,深知研究工作必须建立在可靠资料的基础上。

我国有多少读者读过季先生翻译的作品,有多少人看过根据他翻译的剧本排演出的戏剧,有多少外国文学教材参考了这些作品,又有多少学者依据这些作品写出了文章,已经多得无法统计了。

二、对印度文学的研究

在印度文学的研究方面,季羡林先生的成就与他自己的研究特点紧密相关。所以这里从谈他的研究特点入手,同时说明其研究成就。

第一,季先生一般不作鉴赏性研究,也很少有那种思想性、艺术性和局限性的“老三段”式讨论。即使作了,也决不流于空泛和教条,而是推陈出新,标新立异。先生曾经说过:“没有新意,不要写文章。”“单篇论文的核心是讲自己的看法,自己异于前人的新意,要发前人未发之覆。有这样的文章,学术才能一步步、一代代向前发展。”

举个例子。在季先生1963年写的《五卷书·译本序》里,有关于《五卷书》思想性的讨论,但先生并不仅仅指出哪些是书中的精华,哪些是其糟粕。而是结合历史背景,从哲学的高度,从宗教的视角去肯定这些故事的积极意义,批判其消极因素。在1979年写的《五卷书·再版后记》里,同样也有关于思想内容的分析。先生同样也提出了宗教和哲学问题,这就切中了思想内容的核心。更重要的问题是,在《译本序》和《再版后记》里,先生并非仅仅谈了《五卷书》的思想内容,更写了许多我们以前不知道的事情,如版本问题、语言问题等等,有新资料,有新观点,对于我们阅读和研究极有帮助。

第二,季先生对印度文学的研究不限于文学本身,而是广征博引,由文学而扩大到文化,又由文化而扩大到社会。

文学从来就不仅仅是文学,印度文学也是一样,其中包含有丰富的内涵。如果对印度的历史文化不甚了了,只能是看看热闹而不摸门道。由于季先生在印度历史文化方面具有丰厚的底蕴,所以他对印度文学的研究就显得鞭辟入里,而且深入浅出,能使更多的读者看懂受益。“深入浅出”不是人人都能做到的,而真正做到了的,必是大师级的人物。那些玩弄玄虚、玩弄新词、绕着弯子说话的文章,肯定是新手所为,别人看不懂,其实他自己也不见得明白,说明他们还在学术的大门口摸索徘徊。

现在让我们看看季先生的《罗摩衍那初探》。在这部书里,季先生既探讨了文学问题,如主题、人物等,而更重要的是通过这部书探讨了印度古代的文化和社会。

第三,季先生把印度文学研究与比较文学结合起来,成为中国比较文学研究的倡导者和表率。他特别注重文学的比较研究,尤其是中印文学的比较研究。由于他学识广博,精通多种语言,又有极强的记忆力,加上资料功夫扎实,因此,他的成就也足以证明他是我国比较文学界的学术泰斗。10年前,为纪念季先生85岁寿辰,我曾经写过一篇文章,专门谈季先生对比较文学的贡献。文中,我总结出这样几点:第一,他是中国比较文学屈指可数的先行者之一;第二,他是“文革”后中国比较文学最积极的倡导者;第三,他科学地界定了比较文学的研究领域,充分肯定了比较文学研究的意义;第四,他对比较文学的研究方法提出若干精辟见解;第五,他为比较文学中国学派的建立提出了正确主张;第六,他为后代研究者做出了榜样。

第四,季先生不仅仅研究印度古代文学,对印度现代文学也深有研究。这突出表现为他对印度大诗人泰戈尔的研究。在这方面,他既有翻译作品,又有研究文章。翻译作品是前面已经提到过的《家庭中的泰戈尔》,研究文章则主要是长篇论文《泰戈尔与中国——纪念泰戈尔诞生一百周年》。这篇文章写于1962年,1978年底重新抄写、补充。文中,季先生谈了这样几个问题:一、泰戈尔的生平、思想和作品;二、泰戈尔论中国文化和中印关系;三、泰戈尔访问中国;四、泰戈尔对中国抗日战争的关怀;五、泰戈尔对东方文明和中印前途的展望。其中,对泰戈尔思想的论述十分精彩,对于读者理解泰戈尔的哲学思想,并进而理解其作品(尤其是诗作)极有补益。

今年,在季先生95华诞之际,我们回顾他的学术生涯,回顾他在北京大学执教60年的风雨历程,我们深深感到,半个多世纪以来,他就是我国印度学乃至东方学研究领域的一面旗帜。无论是北大东语系的建立,东方学研究院的建立,还是被教育部认可的东方文学研究中心的建立,都仰仗他这面旗帜。在他的带领下,一批重要的古籍、丛书和工具书纷纷问世。我们后来人都是受惠者,我们不能白白受惠,而必须要继承和发扬先生的精神、先生的学风,把印度文学的研究工作做得更好。

(作者单位:中国社会科学院亚洲太平洋研究所)

同类推荐
  • 山居笔记

    山居笔记

    本书是余秋雨在1992年至1994年间,全身心地用两年多的时间创作成的,共十一篇文章,荣获第二届鲁迅文学奖获奖作品散文杂文奖项,背负着生命困惑,为文化灵魂的回归导航;剖析千年中华文明,探索人性的自我救赎。本书在原《山居笔记》基础上,增加了相关照片、插图近70幅,且用料装帧均较考究。
  • 万民节日:庙会(文化之美)

    万民节日:庙会(文化之美)

    庙会作为民俗文化的一个古老载体,是传统、历史、民间、民俗文化的一个剪影,也是一个时代经济文化发展的缩影。
  • 古代天文历法

    古代天文历法

    古老的中国天文学从萌茅至今已有五千多年的历史,无论是从天象的观测到宇宙起源的探讨,还是从星象的占卜到历法的推算,都凝结了中国古代人民辛勤的汗水。在漫长的岁月中沉淀下来的是中国古代天文学今世人瞩目的辉煌成就,中国有世界上早的太阳黑子记录、早的日月食记录、早的彗星记录等等。在历法方面,自秦汉以来,中国出现了一百余种古历,实属世界罕见。《中国文化知识读本:古代天文历法》以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代天文历法的有关内容。具体内容包括:古人眼中的天地、奇异神秘的天象、星象和占星、古代历法、杰出的古代天文学家等。
  • 纪信故里

    纪信故里

    辉煌西充,忠义之城,将相故里,人杰地灵。扶龙纪信,紫崖王云,育恐育鞫(生于恐惧困穷之际),炳炳麟麟(光明刚直)。四位宰辅(赵彦昭、何金、何贱、徐恺),八大将军(纪信、谯登、侯瑱、王霁、马骧、袁谏、李乾德、徐占彪),百一进士,百六举人。名垂青史,雁塔题名,丰功伟业,震古烁今。
  • 斗智斗勇的中国战争

    斗智斗勇的中国战争

    我们的祖国是一个美丽、古老的东方大国。本丛书是反映中国社会风貌的百科读物,通过精练的文字,用简洁生动的语言为读者介绍了中国的文化、艺术等异彩纷呈的画卷。
热门推荐
  • 凤舞霓裳:绝色太子妃

    凤舞霓裳:绝色太子妃

    【推荐新书】独家挚爱:神秘帝少高冷妻平天下,笑群雄,凤舞九州落苍穹;醉红尘,定四海,霓裳飘动翔八荒。她是亡国帝女,身负一身血海深仇,却偏偏遇见了他,从此收敛锋芒,只为伴他一世相守。他是强国之王,肩担统一天下重任,怎奈何邂逅了她,甘愿画地为牢,只为护她一生安好。江湖乱,儿女情长,又何惧血雨腥风?烽烟起,硝烟弥漫,又何妨四方征战?片段一:“国仇家恨,我定要报,谁都阻挡不了我。”“若是你的心愿,那就是我的责任,我不介意替你手刃仇人。”“却是为何?”“我愿为你挡去所有风雨,只为还你纯净无暇。”片段二:“为何你能认出我?”“因为是你,因为是我,便是于千万人中我也同样能够认出你。”“有你,真好。”
  • 重生之爱意恒生

    重生之爱意恒生

    我从来就没有想过,自己的人生可以重新来过一次,对于一个坏事做尽,骄横跋扈,自私自利的女人来说,是多么的讽刺,可是,我居然重生了,重生回到那个晚上,重生到悲惨的起点。望着睡梦中那英俊的侧脸,我的眼眶顿时红了,忍着泪意,认真的注视着眼前的男人,如果不是那些年的误会,也许我们会过的很幸福吧,如果不是沈心媛从中作梗,他也不会为了救我,而命丧于黄泉之下,如果不是自己一意孤行,也不会让他每天活的那么痛苦。
  • 喻少追妻路漫漫

    喻少追妻路漫漫

    当初的伤害,父亲的要求,自己的承诺……使希白月伤心又无奈的离开。她的离开让他认清自己的心,回想起对她的伤害,对她的误会……真是失去了才懂得珍惜。几年后,某片场。“大嫂,终于找到你,还好我没放弃~~~”某月嘴角抽搐,哪跑来一群逗逼小弟。“喻夫人回家了。”喻少抱着自己的小妻子,努力地色诱、拐骗……从凶残变态到霸道总裁,再到流氓腹黑犬,看喻少追妻历程:路漫漫其修远兮
  • 报行天下

    报行天下

    资深编辑萧靖穿越到了一个对他来说全无头绪的朝代。吟诗作对?不太会。搞发明?数理化全还给老师了,再说那多俗啊?嗯,办一份报纸吧!虽说这是在刀尖上跳舞,虽说不作死就不会死,但咱也不会别的啊。女记者女编辑?都招啊,不过颜值要高!皇上,明天的头版真没了,下次请早。好多皇子想上软文?对不起,媒体人是有节操的!豪商要上硬广?没问题,小钱钱到位了没?铁肩担道义、妙手著文章可不是白说的,看我用一张纸搅动天下!哦对了,我是小编,才不是小便!
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》是老舍的代表作,也是现代文学史的重要收获。小说以二十年代末期北京市民的生活为背景,以人力车夫祥子坎坷、悲惨的生活遭遇为主线,向读者展示了底层贫苦市民努力改变命运却四处碰壁的图景,深刻揭露了那个时代对贫民大众生存的挤压。
  • 阳光下的罪恶

    阳光下的罪恶

    2006年7月上旬的一天,肖家坪乡村民柳月慧早早地起了床,怀揣去年10月份医院出具的那份诊断证明,乘坐早班车来到才山市区。经过亚洲广场时,柳月慧看见在一排梧桐树撑起的伞盖样的浓荫下摆放着一溜宣传展板,许多行人正围在展板前观看。紧挨展板的后面摆放着几张桌子,同样围满了人。出于好奇,柳月慧走过去,向一位中年妇女问道:“这里在干什么?”中年妇女把手中的一张宣传单晃了晃, 说:“ 检察院搞举报宣传活动。”
  • 年少时的心上人

    年少时的心上人

    某一天一个小男孩转到了小女孩的班,于是这个小男孩便走进了小女孩的心里。
  • 蜜三刀

    蜜三刀

    付秀莹,女,河北无极人,1976年生,现居北京。北京语言大学研究生毕业。知名作家。代表作品有《爱情到处流传》、《旧院》。曾获首届中国作家出版奖等多种奖项。供职于《小说选刊》编辑部。
  • 困难的克服(现代人生成功方案丛书)

    困难的克服(现代人生成功方案丛书)

    人之所以高一位伟大的艺术家深知逆境出人才的道理,所以当有人问他,那位跟他学画的青年能否成为一位伟大的艺术家时,他便坚定地回答:“决不可能!因为他每年有6000英磅丰厚的收入呢!”贵是否可以这样说所谓专注,就是把意识集中在某个特定欲望等上的行为,并且一直集中到找出实现这项欲望的方法,而且成功地将之付诸实际行动并成功达到目的为止。非常的恒心、毅力、自信心和欲望等是构成专注行为的主要因素。,实现价值的真正动力是基本需要的满足。由于它一直被忽视,我们确实有必要承认它至少是这类因素中的一个,并且是特别重要的一个。在摩尔的著作中详细描述了需要的满足和挫折决定兴趣的几种方式。只在于人能思考……
  • 外国历史上的著名战役

    外国历史上的著名战役

    本书用精练的文字、简洁的语言记叙了在外国历史上产生过重大影响的名人,他们的故事,他们的成功经历,激励我们昂首阔步,努力向前!解读名人,穿越时空,遍览那一幅幅生动、精彩的人生图景!