登陆注册
5198100000034

第34章

There is a cliff, whose high and bending head Looks fearfully on the confined deep;Bring me but to the very brim of it, And I'll repair the misery thou dost bear.

King Lear.

The shout of human voices from above was soon augmented, and the gleam of torches mingled with those lights of evening which still remained amidst the darkness of the storm.Some attempt was made to hold communication between the assistants above and the sufferers beneath, who were still clinging to their precarious place of safety; but the howling of the tempest limited their intercourse to cries as inarticulate as those of the winged denizens of the crag, which shrieked in chorus, alarmed by the reiterated sound of human voices, where they had seldom been heard.

On the verge of the precipice an anxious group had now assembled.Oldbuck was the foremost and most earnest, pressing forward with unwonted desperation to the very brink of the crag, and extending his head (his hat and wig secured by a handkerchief under his chin) over the dizzy height, with an air of determination which made his more timorous assistants tremble.

``Haud a care, haud a care, Monkbarns!'' cried Caxon, clinging to the skirts of his patron, and withholding him from danger as far as his strength permitted--``God's sake, haud a care!--Sir Arthur's drowned already, and an ye fa' over the cleugh too, there will be but ae wig left in the parish, and that's the minister's.''

``Mind the peak there,'' cried Mucklebackit, an old fisherman and smuggler--``mind the peak--Steenie, Steenie Wilks, bring up the tackle--I'se warrant we'll sune heave them on board, Monkbarns, wad ye but stand out o' the gate.''

``I see them,'' said Oldbuck--``I see them low down on that flat stone--Hilli-hilloa, hilli-ho-a!''

``I see them mysell weel eneugh,'' said Mucklebackit; ``they are sitting down yonder like hoodie-craws in a mist; but d'yo think ye'll help them wi' skirling that gate like an auld skart before a flaw o' weather?--Steenie, lad, bring up the mast--Od, I'se hae them up as we used to bouse up the kegs o' gin and brandy lang syne--Get up the pickaxe, make a step for the mast--make the chair fast with the rattlin--haul taught and belay!''

The fishers had brought with them the mast of a boat, and as half of the country fellows about had now appeared, either out of zeal or curiosity, it was soon sunk in the ground, and sufficiently secured.A yard across the upright mast, and a rope stretched along it, and reeved through a block at each end, formed an extempore crane, which afforded the means of lowering an arm-chair, well secured and fastened, down to the flat shelf on which the sufferers had roosted.Their joy at hearing the preparations going on for their deliverance was considerably qualified when they beheld the precarious vehicle by means of which they were to be conveyed to upper air.It swung about a yard free of the spot which they occupied, obeying each impulse of the tempest, the empty air all around it, and depending upon the security of a rope, which, in the increasing darkness, had dwindled to an almost imperceptible thread.Besides the hazard of committing a human being to the vacant atmosphere in such a slight means of conveyance, there was the fearful danger of the chair and its occupant being dashed, either by the wind or the vibrations of the cord, against the rugged face of the precipice.But to diminish the risk as much as possible, the experienced seaman had let down with the chair another line, which, being attached to it, and held by the persons beneath, might serve by way of _gy,_ as Mucklebackit expressed it, to render its descent in some measure steady and regular.Still, to commit one's self in such a vehicle, through a howling tempest of wind and rain, with a beetling precipice above and a raging abyss below, required that courage which despair alone can inspire.Yet, wild as the sounds and sights of danger were, both above, beneath, and around, and doubtful and dangerous as the mode of escaping appeared to be, Lovel and the old mendicant agreed, after a moment's consultation, and after the former, by a sudden strong pull, had, at his own imminent risk, ascertained the security of the rope, that it would be best to secure Miss Wardour in the chair, and trust to the tenderness and care of those above for her being safely craned up to the top of the crag.

``Let my father go first,'' exclaimed Isabella; ``for God's sake, my friends, place him first in safety!''

``It cannot be, Miss Wardour,'' said Lovel;--``your life must be first secured--the rope which bears your weight may''--``I will not listen to a reason so selfish!''

``But ye maun listen to it, my bonnie lassie,'' said Ochiltree, ``for a' our lives depend on it--besides, when ye get on the tap o' the heugh yonder, ye can gie them a round guess o' what's ganging on in this Patmos o' ours--and Sir Arthur's far by that, as I'm thinking.''

Struck with the truth of this reasoning, she exclaimed, ``True, most true; I am ready and willing to undertake the first risk--What shall I say to our friends above?''

``Just to look that their tackle does not graze on the face o'

the crag, and to let the chair down and draw it up hooly and fairly;--we will halloo when we are ready.''

With the sedulous attention of a parent to a child, Lovel bound Miss Wardour with his handkerchief, neckcloth, and the mendicant's leathern belt, to the back and arms of the chair, ascertaining accurately the security of each knot, while Ochiltree kept Sir Arthur quiet.``What are ye doing wi' my bairn?--what are ye doing?--She shall not be separated from me--Isabel, stay with me, I command you!''

``Lordsake, Sir Arthur, haud your tongue, and be thankful to God that there's wiser folk than you to manage this job,''

cried the beggar, worn out by the unreasonable exclamations of the poor Baronet.

同类推荐
  • 依观经等明般舟三昧行道往生赞

    依观经等明般舟三昧行道往生赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利般涅槃经

    文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明医指掌

    明医指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Alkahest

    The Alkahest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 写作

    写作

    这是玛格丽特·杜拉斯晚年的一部随笔集,一九九三年出版。虽题名为“写作”,但并不局限于写作本身。作家的点滴回忆与感受:孤独、酒精、情人、独居的乡村别墅、电影、乃至对小哥的爱都融入其中。全书收录了五个短篇,分别为《写作》、《年轻的英国飞行员之死》、《罗马》、《纯洁的数字》、《画展》。
  • 优雅绽放:时尚玫瑰凯特王妃传

    优雅绽放:时尚玫瑰凯特王妃传

    本书描述了英国王妃凯特优雅而又时尚的人生。从备受欺凌的唐屋中学、到找回自信的马尔伯勒学院、再到熠熠发光的圣安德鲁斯大学,再到嫁给威廉成为皇室贵族,不同时期的凯特面临着不同的遭遇,不同的遭遇又体现了凯特不同的品质。书中有对凯特身上的品质的分析和学习,更强调了凯特王妃的人生经历对于当代女性的励志作用。
  • 瑜伽与健康

    瑜伽与健康

    本书以实用性为目的,本着强调基础理论、基本知识和基本技能的原则,在阐述基础理论的基础上,介绍了瑜伽在人体六个方面的实践应用,动作技术先易后难,最后配合饮食调理。本书编写的目标是将瑜伽作为以一个整体,依据瑜伽经典,结合现代生理学和解剖学原理,使古老的印度瑜伽简单化。同时借助了一些中医的理论,把瑜伽与我国养生学理论有机结合,将基础知识与热点问题相互渗透,使同学们更好地理解和认识瑜伽运动,做到学以致用。
  • 像富人一样思考

    像富人一样思考

    本书分为四大部分;第一部分是激发心智的力量;第二部分是谋求财务的自由;第三部分是打开创业的宝典:第四部分是把握投资理念。各部分保持独立,同时又是一个由浅入深,前后连贯的循环过程,以此编排以便更大程度地满足不同教育、文化、经济及行业背景的广大中青年读者的阅读需要。
  • 师父我想娶大师兄

    师父我想娶大师兄

    颜晓棠是将军府逃出来的野马驹,有才可貌不行。不过她觉得正好,大师兄有貌啊!至于才的话……听说以前很牛掰,现在就只会吐吐血,白白嘴唇,数铜板都没她利索。什么?你说师父容貌逆天,也可互补?no、no、no,师父乃天人之姿,我等凡人可配不上!她就一门心思地瞅着大师兄,至少这个努把力,还是能娶到手的……吧?为了娶大师兄,颜晓棠豁出去了——刚拜师就被追杀,她来想招躲;师门穷,她去挣钱;师父想重振,她管招兵买马。等一切水到渠成,大师兄还是又冰又扎的怎么破?颜晓棠:哼哼……到时候还由得你。
  • 案例:共享经济—链接未来世界的入口 (第24辑)

    案例:共享经济—链接未来世界的入口 (第24辑)

    《案例》是蓝狮子(中国)企业研究院,针对中国企业“创新”与“变革”两大主题进行实证研究,推出的电子单行本系列,旨在为中国企业管理者和财经研究者提供鲜活的商业案例。共享经济源自于一种认知:如果每个人都按自己的兴趣来过日子,那么资源很快会因为物欲而枯竭。于是,在人口激增、资源枯竭的背景下,共享经济应运而生,它意味着一种全新的商业结构。
  • 悲伤从你的名字开始

    悲伤从你的名字开始

    十四岁,薄砂亲眼目睹父亲带着小三提出离婚。薄砂深爱着纯白少年林北风,却误使另一少年程飒南双目失明。家庭动荡,林北风和叶未央在一起。伤薄砂离开南方小镇,祸不单行,她遭遇了母亲的去世。多重打击让她心如死灰,她恨父亲的薄情寡义,也恨那个女人的横刀夺爱,甚至恨林北风对她的冷漠。 她发誓,只要她变得坚强,就可以让那些破坏她幸福的人偿还一切!可一次次的报复却没有让她有丝毫的快乐……一次偶然的机会,她与牵绊一生的少年重逢,一切已物是人非,就连当初的好友,也让她陌生……唯一不变的是,她一直深爱的那个人,永远不爱她。单薄的少女,却如砂石般坚硬……最终,她能抓住那一丝微弱地、却深刺她内心的薄风吗?
  • 最强修真弃少

    最强修真弃少

    被逐出家门的弃少,获得了一款最强修真装逼系统。你是修炼天才?我一枚经验丹就能升级。你会绝世武功?我一道神雷把你轰成渣。飞剑你有吗?神兽你有吗?仙丹你有吗?拳打都市富二代,脚踹家族古武者。在装逼之路上高歌猛进,让敌人痛哭流涕。PS:前方高能,非战斗人员紧急撤离。
  • 因明入正理论疏

    因明入正理论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反派系统是个渣:女王求罩

    反派系统是个渣:女王求罩

    被一个什么反派系统零绑定,非要她去完成什么任务,还说可以长生不老(大雾),这怎么看都是个阴谋吧。可是没办法,谁让她就是喜欢这样的挑战呢,反正无牵无挂,何必在乎这么多。任务而已,有什么是她完不成的。不过这只系统,虽然她知道这是个阴谋,但是表现的,真的不会更明显了吗。所以其实不是她太聪明,而是这个系统太渣了对吧。【苏爽文,女主帅到飞起,不喜绕道】