登陆注册
5215100000093

第93章

"Oh, no, of course it doesn't matter.Forgive me, Alyosha, dear....You know, I scarcely respected you till now- that is Irespected you but on an equal footing; but now I shall begin to respect you on a higher footing.Don't be angry, dear, at my joking," she put in at once, with strong feeling."I am absurd and small, but you, you! Listen, Alexey Fyodorovitch.Isn't there in all our analysis- I mean your analysis...no, better call it ours-aren't we showing contempt for him, for that poor man- in analysing his soul like this, as it were, from above, eh? In deciding so certainly that he will take the money?""No, Lise, it's not contempt," Alyosha answered, as though he had prepared himself for the question."I was thinking of that on the way here.How can it be contempt when we are all like him, when we are all just the same as he is? For you know we are just the same, no better.If we are better, we should have been just the same in his place....I don't know about you, Lise, but I consider that I have a sordid soul in many ways, and his soul is not sordid; on the contrary, full of fine feeling....No, Lise, I have no contempt for him.Do you know, Lise, my elder told me once to care for most people exactly as one would for children, and for some of them as one would for the sick in hospitals.""Ah, Alexey Fyodorovitch.dear, let us care for people as we would for the sick!""Let us, Lise; I am ready.Though I am not altogether ready in myself.I am sometimes very impatient and at other times I don't see things.It's different with you.""Ah, I don't believe it! Alexey Fyodorovitch, how happy I am!""I am so glad you say so, Lise."

"Alexey Fyodorovitch, you are wonderfully good, but you are sometimes sort of formal....And yet you are not a bit formal really.Go to the door, open it gently, and see whether mamma is listening," said Lise, in a nervous, hurried whisper.

Alyosha went, opened the door, and reported that no one was listening.

"Come here, Alexey Fyodorovitch," Lise went on, flushing redder and redder."Give me your hand- that's right.I have to make a great confession.I didn't write to you yesterday in joke, but in earnest," and she hid her eyes with her hand.It was evident that she was greatly ashamed of the confession.

Suddenly she snatched his hand and impulsively kissed it three times.

"Ah, Lise, what a good thing!" cried Alyosha joyfully."You know, I was perfectly sure you were in earnest.""Sure? Upon my word! She put aside his hand, but did not leave go of it, blushing hotly, and laughing a little happy laugh."I kiss his hand and he says, 'What a good thing!'"But her reproach was undeserved.Alyosha, too, was greatly overcome.

"I should like to please you always, Lise, but don't know how to do it." he muttered, blushing too.

"Alyosha, dear, you are cold and rude.Do you see? He has chosen me as his wife and is quite settled about it.He is sure I was in earnest.What a thing to say! Why, that's impertinence- that's what it is.""Why, was it wrong of me to feel sure?" Alyosha asked, laughing suddenly.

"Ah, Alyosha, on the contrary, it was delightfully right," cried Lise, looking tenderly and happily at him.

Alyosha stood still, holding her hand in his.Suddenly he stooped down and kissed her on her lips.

"Oh, what are you doing?" cried Lise.Alyosha was terribly abashed.

"Oh, forgive me if I shouldn't....Perhaps I'm awfully stupid....You said I was cold, so I kissed you....But I see it was stupid."Lise laughed, and hid her face in her hands."And in that dress!" she ejaculated in the midst of her mirth.But she suddenly ceased laughing and became serious, almost stern.

"Alyosha, we must put off kissing.We are not ready for that yet, and we shall have a long time to wait," she ended suddenly."Tell me rather why you who are so clever, so intellectual, so observant, choose a little idiot, an invalid like me? Ah, Alyosha, I am awfully happy, for I don't deserve you a bit.""You do, Lise.I shall be leaving the monastery altogether in a few days.If I go into the world, I must marry.I know that.He told me to marry, too.Whom could I marry better than you- and who would have me except you? I have been thinking it over.In the first place, you've known me from a child and you've a great many qualities I haven't.You are more light-hearted than I am; above all, you are more innocent than I am.I have been brought into contact with many, many things already....Ah, you don't know, but I, too, am a Karamazov.What does it matter if you do laugh and make jokes, and at me, too? Go on laughing.I am so glad you do.You laugh like a little child, but you think like a martyr.""Like a martyr? How?"

"Yes, Lise, your question just now: whether we weren't showing contempt for that poor man by dissecting his soul- that was the question of a sufferer....You see, I don't know how to express it, but anyone who thinks of such questions is capable of suffering.

Sitting in your invalid chair you must have thought over many things already.""Alyosha, give me your hand.Why are you taking it away?" murmured Lise in a failing voice, weak with happiness."Listen, Alyosha.What will you wear when you come out of the monastery? What sort of suit?

Don't laugh, don't be angry, it's very, very important to me.""I haven't thought about the suit, Lise; But I'll wear whatever you like.""I should like you to have a dark blue velvet coat, a white pique waistcoat, and a soft grey felt hat....Tell me, did you believe that I didn't care for you when I said I didn't mean what I wrote?""No, I didn't believe it."

同类推荐
  • 黄氏宝卷

    黄氏宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耻言

    耻言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    佛说观弥勒菩萨上生兜率天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国民老公的重生暖妻

    国民老公的重生暖妻

    苏漫回到了十四岁那年的期中考试这时,父亲没有因为她的不乖出车祸而离世。这时,后妈没有因为她的任性气的离家出走。这时,奶奶没有因为她的不自重无钱医治撒手人寰。这时,弟弟没有因为她的懦弱交友不慎赔上性命。这时,自己也不是一百四十斤的四眼剩斗士。她决定痛改前非,再世为人。好好用功读书,好好学习做人,好好珍惜爸爸,好好对待后妈,好好孝敬爷爷奶奶,好好疼爱弟弟。还有,找到仇人,狠狠地报复他!她要努力改变前世种种不如意,改变命运。可是当命运的齿轮再次转动,这一切都变得不同。原来的好友视自己如仇人。原来的劈腿恋人当自己是宝贝。原来死对头变成自己最好的朋友。为何连身世也成为一个谜团?!本文:豪门励志成长,爽文。女主是颜值爆表的学霸,没有金手指,爱情来的比较慢,但暧昧一直会有。PS:涉及校园,娱乐圈,商业。
  • 你眼里星光璀璨

    你眼里星光璀璨

    林妧是季星野初中起就喜欢的人,是他放在心尖上爱的人,这份喜欢一直延续到高中,大学,以及未来。(1V1,校园,机车男孩VS汉服女孩)
  • 西枫宁宇

    西枫宁宇

    在这平凡的世界中,总有些不平凡的人,会制造一些不平凡的事情。。。
  • 王老实死后历险记

    王老实死后历险记

    生死簿被改,死的莫名其妙。一朝变成野鬼,才知道鬼的日子并不好过,一死并不百了。人鬼之恋原来都是宿缘,冥冥天定抵不过天地运数。地府也并不铁面无私,说到底还是实力说话。闯过十八层地狱修炼一身好本事,生死真义究竟为何?打破昊天,究极封神。小说中力求对中国传统文化中的死后世界进行演绎,使读者能感受到古人丰富的想象力和传统文化中死后世界的精彩。
  • 安徽泾县

    安徽泾县

    以泾县至今留存的大量古建筑、古遗址为线索,以本地历史人物、民间风情为介质,凸显中国古代汉民族文化的经典与细腻。即使泾县独有的宣纸和花砖,也只是依附于当地深厚文化蕴藏的两道风景。这种深厚蕴藏,使得李白于泾县桃花潭赠汪伦诗,也显得十分寻常。
  • Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    Turned (Book #1 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 挤过缝隙的魂灵:60年代女作家小说印象(下册)

    挤过缝隙的魂灵:60年代女作家小说印象(下册)

    本书对60年代出生的女性作家及小说作品进行了评述,包括:难以割舍的浓浓乡情——孙惠芬小说印象、迷乱纷飞的欲望蝴蝶——海男小说印象、无处告别的清丽背影——陈染小说印象等共12章内容。
  • 那不勒斯的萤火

    那不勒斯的萤火

    马尔切罗是银行职员的儿子,性格乖顺温和,一次偶然,使他的人生与黑手党的儿子利奥有了交集。利奥桀骜、叛逆、无畏而又自由,他们彼此吸引着,一起度过了美好的童年。然而在利奥十六岁那年,父亲在一次追杀中丧命,利奥和马尔切罗也开始渐行渐远。马尔切罗逐渐成长为一个优秀的少年,利奥则开始了抢劫、贩毒的浑噩生活,仿佛在一步步沿着父亲的轨迹走下去。三年后,利奥离开了那不勒斯去往美国,在那里娶妻生子,生活渐渐恢复正常。此时的马尔切罗也一步步按照计划好的人生平顺地生活着,他们的人生好似再没了交集。然而一通电话,利奥再次回到那不勒斯,并意外开始了长达十二年的囚徒生活,而马尔切罗看似风光优秀的人生也是暗潮涌动……
  • 乞尾赖犬(第二次世界大战史丛书)

    乞尾赖犬(第二次世界大战史丛书)

    本书综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关专家和部门的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。
  • 炼气之士

    炼气之士

    老道士带着小徒弟穿过风雨,缓慢行来,这是一个炼气士的故事。五姓七宗另创元修,国术馆消除门户之见,炼气士艰难续道……楼兰古国化为墟地先秦炼气士远走何处炼气士传承为何散佚不见万里蓬莱,谁信神仙多情!五姓世家、七大宗门、血族十三氏族、教廷……炼气士、神官、元修、獠牙暗露的血族……都市逍遥炼气士,你值得一品 PS读者群:811290029,欢迎大家来聊聊小说