登陆注册
5242100000079

第79章 CHAPTER XI(3)

She did not wish or mean to say it, and yet she had to say it. She knew it was monstrous that she should speak thus to him. What had his lies to do with her? She had been told a thousand, had heard a thousand told to others. Her life had been passed in a world of which the words of the Psalmist, though uttered in haste, are a clear-cut description. And she had not thought she cared. Yet really she must have cared. For, in leaving this world, her soul had, as it were, fetched a long breath. And now, at the hint of a lie, it instinctively recoiled as from a gust of air laden with some poisonous and suffocating vapour.

"Forgive me," she added. "I am a fool. Out here I do love truth."

Androvsky dropped his eyes. His whole body expressed humiliation, and something that suggested to her despair.

"Oh, you must think me mad to speak like this!" she exclaimed. "Of course people must be allowed to arm themselves against the curiosity of others. I know that. The fact is I am under a spell here. I have been living for many, many years in the cold. I have been like a woman in a prison without any light, and--"

"You have been in a prison!" he said, lifting his head and looking at her eagerly.

"I have been living in what is called the great world."

"And you call that a prison?"

"Now that I am living in the greater world, really living at last. I have been in the heart of insincerity, and now I have come into the heart, the fiery heart of sincerity. It's there--there"--she pointed to the desert. "And it has intoxicated me; I think it has made me unreasonable. I expect everyone--not an Arab--to be as it is, and every little thing that isn't quite frank, every pretence, is like a horrible little hand tugging at me, as if trying to take me back to the prison I have left. I think, deep down, I have always loathed lies, but never as I have loathed them since I came here. It seems to me as if only in the desert there is freedom for the body, and only in truth there is freedom for the soul."

She stopped, drew a long breath, and added:

"You must forgive me. I have worried you. I have made you do what you didn't want to do. And then I have attacked you. It is unpardonable."

"Show me the garden, Madame," he said in a very low voice.

Her outburst over, she felt a slight self-consciousness. She wondered what he thought of her and became aware of her unconventionality. His curious and persistent reticence made her frankness the more marked.

Yet the painful sensation of oppression and exasperation had passed away from her and she no longer thought of his personality as destructive. In obedience to his last words she walked on, and he kept heavily beside her, till they were in the deep shadows of the closely- growing trees and the spell of the garden began to return upon her, banishing the thought of self.

"Listen!" she said presently.

Larbi's flute was very near.

"He is always playing," she whispered.

"Who is he?"

"One of the gardeners. But he scarcely ever works. He is perpetually in love. That is why he plays."

"Is that a love-tune then?" Androvsky asked.

"Yes. Do you think it sounds like one?"

"How should I know, Madame?"

He stood looking in the direction from which the music came, and now it seemed to hold him fascinated. After his question, which sounded to her almost childlike, and which she did not answer, Domini glanced at his attentive face, to which the green shadows lent a dimness that was mysterious, at his tall figure, which always suggested to her both weariness and strength, and remembered the passionate romance to whose existence she awoke when she first heard Larbi's flute. It was as if a shutter, which had closed a window in the house of life, had been suddenly drawn away, giving to her eyes the horizon of a new world.

Was that shutter now drawn back for him? No doubt the supposition was absurd. Men of his emotional and virile type have travelled far in that world, to her mysterious, ere they reach his length of years.

What was extraordinary to her, in the thought of it alone, was doubtless quite ordinary to him, translated into act. Not ignorant, she was nevertheless a perfectly innocent woman, but her knowledge told her that no man of Androvsky's strength, power and passion is innocent at Androvsky's age. Yet his last dropped-out question was very deceptive. It had sounded absolutely natural and might have come from a boy's pure lips. Again he made her wonder.

There was a garden bench close to where they were standing. "If you like to listen for a moment we might sit down," she said.

He started.

"Yes. Thank you."

When they were sitting side by side, closely guarded by the gigantic fig and chestnut trees which grew in this part of the garden, he added:

"Whom does he love?"

"No doubt one of those native women whom you consider utterly without attraction," she answered with a faint touch of malice which made him redden.

"But you come here every day?" he said.

"I!"

"Yes. Has he ever seen you?"

"Larbi? Often. What has that to do with it?"

He did not reply.

Odd and disconnected as Larbi's melodies were, they created an atmosphere of wild tenderness. Spontaneously they bubbled up out of the heart of the Eastern world and, when the player was invisible as now, suggested an ebon faun couched in hot sand at the foot of a palm tree and making music to listening sunbeams and amorous spirits of the waste.

"Do you like it?" she said presently in an under voice.

"Yes, Madame. And you?"

"I love it, but not as I love the song of the freed negroes. That is a song of all the secrets of humanity and of the desert too. And it does not try to tell them. It only says that they exist and that God knows them. But, I remember, you do not like that song."

"Madame," he answered slowly, and as if he were choosing his words, "I see that you understood. The song did move me though I said not. But no, I do not like it."

"Do you care to tell me why?"

"Such a song as that seems to me an--it is like an intrusion. There are things that should be let alone. There are dark places that should be left dark."

同类推荐
  • 入大乘论

    入大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories of a Western Town

    Stories of a Western Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物异

    物异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Enchiridion

    The Enchiridion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越逆天邪神:凤逆九霄

    穿越逆天邪神:凤逆九霄

    一朝生死,一朝往事,生死存殁。“固然存活于世,同天地同寿,可是到底本座还是有了凡人的情感。”“我恨他啊,可是到他死的时候我才明白,从始至终我从未深恨过……”“吾,夜幕/夕落愿以血肉之躯,融合你——”“从今往后,你就是这天地之主,你是你,你也是我,是她。”
  • 无限黑光系统

    无限黑光系统

    这是一个普通人得到黑光后,在各个世界中漫游的日子。当病毒进化到最后时,他,还是人么?有时,当你踏出进化的第一步时,你也在逐渐远离你认知中的人类————————————————————————新人写作,多多包涵。欢迎来喷(书友群:696196787)(收藏都不点,简直不要脸,滑稽)
  • 重生女兵:男神,宠上瘾

    重生女兵:男神,宠上瘾

    前世苏叶是大名鼎鼎的特种部队的唯一女特种兵,一腔热血,只为报效祖国。但是苏大小姐智商高,情商低,误把绿茶当闺蜜,渣男当男神。最后落得个通敌卖国的罪名,挫骨扬灰,死无全尸。重生后苏大小姐手撕绿茶婊,脚踩白莲花,把前世狼心狗肺的闺蜜和男神虐成渣渣。苏叶一心一意只想继续报效祖国,但是....那个新兵蛋子,你干嘛呢!!!
  • 兵马俑密码

    兵马俑密码

    来自2200年前的秦朝大国师徐福,通过鱼形时光飞船,把诗诗、龙龙和壮壮骗回到从前,要把他们当做长生不老药的“药引子”,进献给秦始皇。诗诗三人巧施妙计逃出,目睹那个时代的种种暴行,邂逅万里寻夫的孟姜女……一系列的遭遇,逐步唤醒了他们心中的正义力量,他们与骄横跋扈的小王爷胡亥斗智斗勇,揭露徐福不可告人的阴谋诡计,直面秦始皇的淫威,永不退缩。最后,当他们和孟姜女、万喜良准备一同返回现代时,却不得不再度面临生死考验……
  • 毒后重生:侯门孤女升职记

    毒后重生:侯门孤女升职记

    杜钰瑾为了夫君牺牲了一切,却换来一杯毒酒和无边无际的黑暗。临死前,她醒觉最爱自己的人是谁。重生归来,她决定要过一个不一样的人生,让那些害过自己的人活在痛苦之中,永不翻身!天家八卦:传闻宁王冷情,不近女色,却败在一个女子手上。某天,小厮向他汇报小厮:王爷,杜姑娘被杜家四姑娘欺负了。宁王:(面露不悦的神色)第二天,杜家四姑娘的面上就布满可怕的红点。小厮:王爷,杜姑娘中了苗疆的毒。王爷:(不耐烦的敲了敲桌案)第二天,居然有人给杜姑娘解了毒,可是某王爷的手上却离奇包着一条白布。
  • 梁漱溟心理学思想研究

    梁漱溟心理学思想研究

    《梁漱溟心理学思想研究》包括梁漱溟生平及其心心理历程,梁漱溟人格特质研究,梁漱溟心理学思想的哲学基础,梁漱溟对心理科学学的理解,梁漱溟的分支心理学思想等八章内容。
  • 重生之风云惊变

    重生之风云惊变

    路家子弟路天海,在与妖魔异族的搏斗中自爆身亡,然而,他并没有因此而死亡,反而重生回到了六年之前。凭借着重生的记忆,路天海能否力挽狂澜,拯救即将陷入严重危机的路家呢?
  • 惊世嫡女:多面王妃不好惹

    惊世嫡女:多面王妃不好惹

    在亲眼看见自己刚出生的孩子被人摔死喂狗之后,孟轻遥含恨重生。斗女配,虐渣男,这一世绝对不会再让他们好过。只是某个野心勃勃的男人,悉心呵护,一步步伴她成长。“夫人,上一世错过了你,这一世休要我放手。”“好。”孟轻遥笑。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生,妃常道

    重生,妃常道

    “你有什么愿望?”“将害死我的渣男和好姐妹送下地狱,算不算?”“男的红烧,女的白灼,加点芥末?”“……”“要不然切一片烫一片,打火锅也是不错的选择。”“姐姐,我可以弱弱的问一下,你来自哪里吗?”“我来自人吃人的末世。”她是末世战无不胜的女战神,让人设计,惨烈战死;她是长公主嫡女,被渣男伙同好姐妹联手害死。当穿越和重生强强联手,必须踏血而歌,无限妖娆……欺我,辱我者,请不要轻易死去,我必定会让你知道,什么叫做生不如死!
  • 爵女惹不起:我本猖狂

    爵女惹不起:我本猖狂

    她是杀伐果决的爵女,优秀而绝对,存在只为报父母深仇。他是隐世家族的少主,帅气优雅,从看见她的第一眼只为她而着迷。玫瑰花与叶的相随,白与夜的不可相见,颜色那样的浓烈,是你我相吸相引的见证。活一世喧嚣繁华,相爱美好