登陆注册
5242100000079

第79章 CHAPTER XI(3)

She did not wish or mean to say it, and yet she had to say it. She knew it was monstrous that she should speak thus to him. What had his lies to do with her? She had been told a thousand, had heard a thousand told to others. Her life had been passed in a world of which the words of the Psalmist, though uttered in haste, are a clear-cut description. And she had not thought she cared. Yet really she must have cared. For, in leaving this world, her soul had, as it were, fetched a long breath. And now, at the hint of a lie, it instinctively recoiled as from a gust of air laden with some poisonous and suffocating vapour.

"Forgive me," she added. "I am a fool. Out here I do love truth."

Androvsky dropped his eyes. His whole body expressed humiliation, and something that suggested to her despair.

"Oh, you must think me mad to speak like this!" she exclaimed. "Of course people must be allowed to arm themselves against the curiosity of others. I know that. The fact is I am under a spell here. I have been living for many, many years in the cold. I have been like a woman in a prison without any light, and--"

"You have been in a prison!" he said, lifting his head and looking at her eagerly.

"I have been living in what is called the great world."

"And you call that a prison?"

"Now that I am living in the greater world, really living at last. I have been in the heart of insincerity, and now I have come into the heart, the fiery heart of sincerity. It's there--there"--she pointed to the desert. "And it has intoxicated me; I think it has made me unreasonable. I expect everyone--not an Arab--to be as it is, and every little thing that isn't quite frank, every pretence, is like a horrible little hand tugging at me, as if trying to take me back to the prison I have left. I think, deep down, I have always loathed lies, but never as I have loathed them since I came here. It seems to me as if only in the desert there is freedom for the body, and only in truth there is freedom for the soul."

She stopped, drew a long breath, and added:

"You must forgive me. I have worried you. I have made you do what you didn't want to do. And then I have attacked you. It is unpardonable."

"Show me the garden, Madame," he said in a very low voice.

Her outburst over, she felt a slight self-consciousness. She wondered what he thought of her and became aware of her unconventionality. His curious and persistent reticence made her frankness the more marked.

Yet the painful sensation of oppression and exasperation had passed away from her and she no longer thought of his personality as destructive. In obedience to his last words she walked on, and he kept heavily beside her, till they were in the deep shadows of the closely- growing trees and the spell of the garden began to return upon her, banishing the thought of self.

"Listen!" she said presently.

Larbi's flute was very near.

"He is always playing," she whispered.

"Who is he?"

"One of the gardeners. But he scarcely ever works. He is perpetually in love. That is why he plays."

"Is that a love-tune then?" Androvsky asked.

"Yes. Do you think it sounds like one?"

"How should I know, Madame?"

He stood looking in the direction from which the music came, and now it seemed to hold him fascinated. After his question, which sounded to her almost childlike, and which she did not answer, Domini glanced at his attentive face, to which the green shadows lent a dimness that was mysterious, at his tall figure, which always suggested to her both weariness and strength, and remembered the passionate romance to whose existence she awoke when she first heard Larbi's flute. It was as if a shutter, which had closed a window in the house of life, had been suddenly drawn away, giving to her eyes the horizon of a new world.

Was that shutter now drawn back for him? No doubt the supposition was absurd. Men of his emotional and virile type have travelled far in that world, to her mysterious, ere they reach his length of years.

What was extraordinary to her, in the thought of it alone, was doubtless quite ordinary to him, translated into act. Not ignorant, she was nevertheless a perfectly innocent woman, but her knowledge told her that no man of Androvsky's strength, power and passion is innocent at Androvsky's age. Yet his last dropped-out question was very deceptive. It had sounded absolutely natural and might have come from a boy's pure lips. Again he made her wonder.

There was a garden bench close to where they were standing. "If you like to listen for a moment we might sit down," she said.

He started.

"Yes. Thank you."

When they were sitting side by side, closely guarded by the gigantic fig and chestnut trees which grew in this part of the garden, he added:

"Whom does he love?"

"No doubt one of those native women whom you consider utterly without attraction," she answered with a faint touch of malice which made him redden.

"But you come here every day?" he said.

"I!"

"Yes. Has he ever seen you?"

"Larbi? Often. What has that to do with it?"

He did not reply.

Odd and disconnected as Larbi's melodies were, they created an atmosphere of wild tenderness. Spontaneously they bubbled up out of the heart of the Eastern world and, when the player was invisible as now, suggested an ebon faun couched in hot sand at the foot of a palm tree and making music to listening sunbeams and amorous spirits of the waste.

"Do you like it?" she said presently in an under voice.

"Yes, Madame. And you?"

"I love it, but not as I love the song of the freed negroes. That is a song of all the secrets of humanity and of the desert too. And it does not try to tell them. It only says that they exist and that God knows them. But, I remember, you do not like that song."

"Madame," he answered slowly, and as if he were choosing his words, "I see that you understood. The song did move me though I said not. But no, I do not like it."

"Do you care to tell me why?"

"Such a song as that seems to me an--it is like an intrusion. There are things that should be let alone. There are dark places that should be left dark."

同类推荐
  • 千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    千转陀罗尼观世音菩萨咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学史

    学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 畅行天下的女人口才书

    畅行天下的女人口才书

    作为女人,如果你没有骄人的外貌,也不要为此耿耿于怀,你完全可以通过不断修炼、完善自己的口才,来为你的美丽加分,为你的魅力加分!《畅行天下的女人口才书》,就结合女性的心理特点、性格等不同方面来为女性诠释不同的说话技巧。本书告诉你如何掌握必备的说话技巧,告诉你怎样做一个优雅、美丽、自如的幸福女人。
  • 韶州驿楼宴罢

    韶州驿楼宴罢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个前任有点甜

    这个前任有点甜

    颜倾是安大的校园女神,人如其名,还是一枚学霸,且能文能武,可盐可甜。人美声甜的她主持新生晚会,一帅气学弟当众告白,被她残忍拒绝。观众起哄问她理想型男友,她微微一笑,“各方面至少得比我前男友强吧!”众人惊,女神有前男友这事怎么没人知道?法学天才顾默留学归来,竟选择重回母校上课,在界内引起了不小的轰动。安大女生如获至宝,纷纷表示要拿下这个新晋男神。然后,她们发现……为什么顾默每次都在蹭金融系的课!而且每次都和颜倾坐在一起!顾默莞尔,“我在追她。”颜倾高冷如斯,从不回应。后来的后来,两人牵手,有人问颜倾:“顾神和你前任相比,如何?”颜倾微微一笑,“没有前任,一直都是他!”[本文甜甜甜]
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农门辣妻

    农门辣妻

    家徒四壁,穷得揭不开锅,第一天就撕隔壁寡妇,落得饿肚子。夫君虽然傻,但是爱她疼她。为了她,可谓是上刀山,下火海,在所不辞。周依苒想:有这样的丈夫,她还有什么理由拒绝?为此,她学着做一个合格女人,合格的妻子,利用自己的能力,携手一起致富奔小康。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学园都市的替身使者

    学园都市的替身使者

    跟好友共用的书友群:274466614(请善待作者,作者是会被崔更逼疯的心灵很脆弱的孩子,就理性崔更←←..)浴火重生(实际意义)的休,在不幸被坐上了和某交通工具杀手同一班的飞机以后,不得已走上了打败DIO的道路。没想到在最后的最后,该死的男234号一个没死,自己却领了便当。可能这不幸的人生连冥冥之中存在的上帝都看不过去了。再次睁开眼睛的休,发现自己倒了一个科学超越了外界至少三十年的都市中。至少这次,在这个世界上,我肯定不是最倒霉的那个了吧!休这样想着,然后发现自己少了不该少的东西,又多了不该多的东西。
  • 热情、魅力、责任:班主任工作漫谈

    热情、魅力、责任:班主任工作漫谈

    怎样增进师生关系呢?首先教师要尊重学生的人格和尊严,真正的关怀、鼓励和赞美学生,并且尽可能多地营造师生互动的机会,以增进师生的关系。马斯洛认为人有受尊重的需求,学生害怕的事情之一就是当场出丑、难堪。师生关系建立的前提之一,就是要尊重学生的尊严,并给予其下台阶的机会。关怀就是给予学生温暖。同学生对话应给予其关怀,并时时想着要鼓励学生,赞美学生。赞美要是鉴赏式赞美而非评价式赞美,也就是不对人而对事。教师对每位学生的潜力或优点要进行挖掘,多多进行强调。有些话语或行为适宜私底下进行,有些教师会和同学约定特定的时间,和学生一一单独地谈话,这样既可增加对学生的了解和认识,也增加了师生间沟通的渠道和情感。
  • 张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    《江南梅雨天——张廷竹中篇小说选》收录了5部中篇小说,其中三部是作者纪实性的人生经历。既有对现实生活的感悟,又有对历史的忠实记录;既有对淳朴的劳动人民的赞美与歌颂,又有对社会转型期的思考。因其创作了众多的优秀作品,张廷竹被评为“时代激流的忠实记录者”。
  • 从符文之地开始

    从符文之地开始

    一个从诺克萨斯角斗场走出来的青年,一位来自艾欧尼亚的传承者,一尊与虚空抗争的神!