登陆注册
5259300000001

第1章 The Grey Brethren(1)

Some of the happiest remembrances of my childhood are of days spent in a little Quaker colony on a high hill.

The walk was in itself a preparation, for the hill was long and steep and at the mercy of the north-east wind; but at the top, sheltered by a copse and a few tall trees, stood a small house, reached by a flagged pathway skirting one side of a bright trim garden.

I, with my seven summers of lonely, delicate childhood, felt, when I gently closed the gate behind me, that I shut myself into Peace.

The house was always somewhat dark, and there were no domestic sounds. The two old ladies, sisters, both born in the last century, sat in the cool, dim parlour, netting or sewing. Rebecca was small, with a nut-cracker nose and chin; Mary, tall and dignified, needed no velvet under the net cap. I can feel now the touch of the cool dove-coloured silk against my cheek, as I sat on the floor, watching the nimble fingers with the shuttle, and listened as Mary read aloud a letter received that morning, describing a meeting of the faithful and the 'moving of the Spirit' among them. I had a mental picture of the 'Holy Heavenly Dove,' with its wings of silvery grey, hovering over my dear old ladies;and I doubt not my vision was a true one.

Once as I watched Benjamin, the old gardener - a most 'stiff-backed Friend' despite his stoop and his seventy years - putting scarlet geraniums and yellow fever-few in the centre bed, I asked, awe-struck, whether such glowing colours were approved; and Rebecca smiled and said - "Child, dost thee not think the Lord may have His glories?" and I looked from the living robe of scarlet and gold to the dove-coloured gown, and said: "Would it be pride in thee to wear His glories?" and Mary answered for her - "The change is not yet; better beseems us the ornament of a meek and quiet spirit.

The 'change from glory to glory' has come to them both long since, but it seems to me as if their robes must still be Quaker-grey.

Upstairs was the invalid daughter and niece. For years she had been compelled to lie on her face; and in that position she had done wonderful drawings of the High Priest, the Ark of the Covenant, and other Levitical figures. She had a cageful of tame canary-birds which answered to their names and fed from her plate at meal-times. Of these I remember only Roger, a gorgeous fellow with a beautiful voice and strong will of his own, who would occasionally defy his mistress from the secure fastness of a high picture-frame, but always surrendered at last, and came to listen to his lecture with drooping wings.

A city of Peace, this little house, for the same severely-gentle decorum reigned in the kitchen as elsewhere: and now, where is such a haunt to be found?

In the earlier part of this century the Friends bore a most important witness. They were a standing rebuke to rough manners, rude speech, and to the too often mere outward show of religion.

No one could fail to be impressed by the atmosphere of peace suggested by their bearing and presence; and the gentle, sheltered, contemplative lives lived by most of them undoubtedly made them unusually responsive to spiritual influence. Now, the young birds have left the parent nest and the sober plumage and soft speech;they are as other men; and in a few short years the word Quaker will sound as strange in our ears as the older appellation Shaker does now.

This year I read for the first time the Journal of George Fox. It is hard to link the rude, turbulent son of Amos with the denizens in my city of Peace; but he had his work to do and did it, letting breezy truths into the stuffy 'steeple-houses' of the 'lumps of clay.'

同类推荐
热门推荐
  • 你其实不懂销售心理学

    你其实不懂销售心理学

    本书巧妙地将心理学与销售学融为一体,深入浅出地阐明了读心术、攻心术、暗示术、掌控术、博弈术等各种销售中的心理策略和战术,并结合诸多生动活泼的销售案例和小故事加以说明,旨在帮助每一位销售员掌握销售活动中的心理规律,巧妙利用心理学的技巧在销售中百战百胜,成交每一单。每一位销售员都要随时翻看的销售读心指南,每一位销售员都要随身携带的销售攻心宝典。助销售新手晋级销售老手,销售老手晋级销售高手。读懂心理学,销售其实很简单!读懂心理学,天下没有难做的生意!
  • 一见倾心:小姐你别跑

    一见倾心:小姐你别跑

    一朝穿越,她成了温相府中不受宠的二小姐。她折腾爹爹,打倒继母,整顿庶女,替她死去的娘亲报仇雪恨,帮她的兄长长姐成为人上人。她聪明伶俐,机灵古怪,惹来了他的注意。他护着她,无论什么,他只信她,他宠着她,无论什么,只要她想要的他都给她。而她,也一直毫不怀疑的一直相信他,依赖他。他们不畏艰险,披荆斩棘,两人一起,携手看天下!
  • 婚路漫漫:陆少离婚吧!

    婚路漫漫:陆少离婚吧!

    夫妻恩爱,家庭和睦,这是外人对丁羽和陆成言这场婚姻的判词。但……丁羽自己知道,那是给别人看的。陆成言心底有一段白月光,而她只是蚊子血。原本以为蚊子血也能提醒他自己的存在,但谁知道有一天,白月光回来了。那她只能禅位让贤。可……陆成言:“你想离婚?”丁羽:“想!”“哦……那就继续想吧。”丁羽:“……”
  • 未妨惆怅是清狂

    未妨惆怅是清狂

    她忍辱负重,是浴火凤凰,今生必定倾覆掉君王的天下!他是一代骄子,是玄界护法,一朝相遇,便放弃了所有!他爱她入骨,她却为了国仇家恨毅然决然的离弃。他恨她切齿,她已悔过往经尽心挽回。半世情缘,指间流沙。一程烟雨,刹那芳华。凝泪无语秋千下,惊鸿已逝,梦断天涯!这里有背叛、爱情、缠绵、悔恨,无辜的情缘,断不开的深情;这里暗潮汹涌,跌宕起伏,阴阳之隔;上演一段绝美的倾世爱恋。【情节虚构,请勿模仿】
  • 隐婚密爱:总裁甜蜜宠妻

    隐婚密爱:总裁甜蜜宠妻

    初识,“既然我们现在已经达成了主仆关系,那么叫我一声主人来听听!”后来,“乖,不许再叫主人,叫声老公来听听!”她呆萌的回答:“好的主人!是的主人!”婚后霸道总裁沦为宠妻狂魔,开始了壕无人性的宠妻之路。“总裁,听说夫人在公司里被雪藏了!”“快去把那家公司买下来给夫人玩。”“总裁,夫人主演的电影排片率太低,影响票房!”“那就把电影院买下来,以后只排夫人演的电影。”“总裁,有人对夫人表白了!”“什么!”于是当天晚上大魔王让小白兔尝到了被人公开表白的后果。
  • 谁沉吟至今

    谁沉吟至今

    她本来以为他们的感情可以经得住考验,但当他毫不犹豫杀死了他们的孩子的同时,她才知道这世界上并没有什么坚不可摧,最脆弱的就是感情.
  • 男团经纪人

    男团经纪人

    一场缘分让我们相遇,故事的开始,谁是谁的救赎,谁又该离开。曾经在莫雨轩的世界里,她以为自己是不幸的,自从遇见了他们,给她生命带来一丝光亮。他们本是天之骄子,一个冷漠无情,一个高冷禁欲,一个温润尔雅,一个阳光正气,一个开朗活泼。最后,谁才是她的归属,他们能否得到幸福?
  • 谁砸了他的饭碗

    谁砸了他的饭碗

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 婚姻的故事

    婚姻的故事

    我没有想到我会碰见林玲。星期三的下午,快要下班的时候,我路过街角拐弯处的邮局,顺便进去寄一封信。当我把信扔进邮箱,转身准备走开时,突然有人喊住了我。声音很轻柔,带着些犹豫。我回过头去,在已经昏黄的光线中,看到一张瘦尖了下巴的脸。我愣了片刻,没有想起她是谁来。她张大了眼睛,迎着我走过来:“你真的记不起我了?我是——”她张大了眼睛的惊奇神情,突然使我想起了她是林玲。林玲曾和我在一起插过队。我们在同一个公社,但不在一个大队。那时候,她也和现在一样,说起话来声音轻轻的,很文静。但脸色却不同。黑而红。和男孩子一样,剪着短短的头发。
  • 戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲理论史述要补编(中国艺术研究院学术文库)

    傅晓航所著的《戏曲理论史述要补编》,是戏曲理论史研究的重要著作。主要内容分为古代篇和近代编,勾勒了古代和近代戏曲理论史的基本发展轮廓。从戏曲理论史的古代部分,涉及前后七子、徐渭、李贽、汤显祖、沈璟、王骥德、冯梦龙、凌濛初、孟称舜、李渔等,到戏曲理论史的近代部分,晚清的戏曲改良运动、王国维的美学思想、“国剧运动”、“推陈出新”理念的提出等,补编中增加了《陈独秀、柳亚子与戏曲》、《唐宋杂剧中的弄孔子》等篇。本书围绕戏曲理论史发展脉络的相关问题,从一个全新的视野对中国戏曲理论的思想史和批评史的形成和发展进行解读,并结合自己的研究,阐述独到见解,彰显其学术价值和现实意义。