登陆注册
5259300000001

第1章 The Grey Brethren(1)

Some of the happiest remembrances of my childhood are of days spent in a little Quaker colony on a high hill.

The walk was in itself a preparation, for the hill was long and steep and at the mercy of the north-east wind; but at the top, sheltered by a copse and a few tall trees, stood a small house, reached by a flagged pathway skirting one side of a bright trim garden.

I, with my seven summers of lonely, delicate childhood, felt, when I gently closed the gate behind me, that I shut myself into Peace.

The house was always somewhat dark, and there were no domestic sounds. The two old ladies, sisters, both born in the last century, sat in the cool, dim parlour, netting or sewing. Rebecca was small, with a nut-cracker nose and chin; Mary, tall and dignified, needed no velvet under the net cap. I can feel now the touch of the cool dove-coloured silk against my cheek, as I sat on the floor, watching the nimble fingers with the shuttle, and listened as Mary read aloud a letter received that morning, describing a meeting of the faithful and the 'moving of the Spirit' among them. I had a mental picture of the 'Holy Heavenly Dove,' with its wings of silvery grey, hovering over my dear old ladies;and I doubt not my vision was a true one.

Once as I watched Benjamin, the old gardener - a most 'stiff-backed Friend' despite his stoop and his seventy years - putting scarlet geraniums and yellow fever-few in the centre bed, I asked, awe-struck, whether such glowing colours were approved; and Rebecca smiled and said - "Child, dost thee not think the Lord may have His glories?" and I looked from the living robe of scarlet and gold to the dove-coloured gown, and said: "Would it be pride in thee to wear His glories?" and Mary answered for her - "The change is not yet; better beseems us the ornament of a meek and quiet spirit.

The 'change from glory to glory' has come to them both long since, but it seems to me as if their robes must still be Quaker-grey.

Upstairs was the invalid daughter and niece. For years she had been compelled to lie on her face; and in that position she had done wonderful drawings of the High Priest, the Ark of the Covenant, and other Levitical figures. She had a cageful of tame canary-birds which answered to their names and fed from her plate at meal-times. Of these I remember only Roger, a gorgeous fellow with a beautiful voice and strong will of his own, who would occasionally defy his mistress from the secure fastness of a high picture-frame, but always surrendered at last, and came to listen to his lecture with drooping wings.

A city of Peace, this little house, for the same severely-gentle decorum reigned in the kitchen as elsewhere: and now, where is such a haunt to be found?

In the earlier part of this century the Friends bore a most important witness. They were a standing rebuke to rough manners, rude speech, and to the too often mere outward show of religion.

No one could fail to be impressed by the atmosphere of peace suggested by their bearing and presence; and the gentle, sheltered, contemplative lives lived by most of them undoubtedly made them unusually responsive to spiritual influence. Now, the young birds have left the parent nest and the sober plumage and soft speech;they are as other men; and in a few short years the word Quaker will sound as strange in our ears as the older appellation Shaker does now.

This year I read for the first time the Journal of George Fox. It is hard to link the rude, turbulent son of Amos with the denizens in my city of Peace; but he had his work to do and did it, letting breezy truths into the stuffy 'steeple-houses' of the 'lumps of clay.'

同类推荐
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑鞑事略

    黑鞑事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼻门

    鼻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Smoke Bellew

    Smoke Bellew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿昌乘

    寿昌乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集

    献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集

    威廉·福克纳是美国文学史上最具影响力的作家之一,1949年诺贝尔文学奖得主。福克纳不单工于长篇小说,其短篇创作也一直为学界和读者所称道。《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》以国外出版的最经典的福克纳短篇小说集为基础,由陶洁老师补充编选而成,撷取福克纳一生短篇小说创作之精华18篇。再借由李文俊、陶洁等人之传神妙笔,成就国内福克纳短篇小说最经典译本。《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》集中了福克纳创作的短篇小说中的优秀之作,如《献给爱米丽的一朵玫瑰花》、《干旱的九月》等,题材涉及美国南方旧时代的衰亡,新旧南方的对立,社会公益,种族关系,战争,成长,爱情,荣誉与道德抉择等,代表了福克纳短篇小说创作的风格和主要成就。
  • 太上洞玄灵宝国王行道经

    太上洞玄灵宝国王行道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医有疾

    神医有疾

    该如何安慰一个丑太子?房间内只有我和梁绩两个人。“准备好了吗?”我很忐忑。这已经是第三次了,如果再不成功,我想梁绩的幕僚会杀了我的。“不必紧张。”我听到梁绩低沉且悦耳的声音。“嗯,不紧张。”我颤声道,“我们……开始吧。”“好。”“请殿下把头伸过来。” “……我就在你前面。”“哦、哦。”我慌乱地伸手去摸,突然摸到一只手,刚要抽回去的时候,被牵引着,触摸到了柔软的纱布。绳结是我亲手系的,解开时却是格外困难。
  • 飘(下)

    飘(下)

    整部小说洋洋洒洒,气势恢宏,可谓一幅浪漫的历史和社会画卷。小说以美国南北战争前后的南方佐治亚州为背景,以一个种植园主郝嘉乐的女儿郝思嘉为核心人物,通过几个家族的兴衰变化反映了美国南方各州在这一重要历史时期的社会现实。
  • 次元之神候选人

    次元之神候选人

    某少年神潇宇被一个自称是次元神的家伙找上门,然后就莫名其妙的成为次元神候选人,然后就开始了他的二次元之旅。旅行世界:《斗破苍穹》《斩·赤红之瞳》《刀剑神域》《火影》《学院默示录》《约会大作战》现以改至第二位面世界《DarlingintheFranXX》又名《国家队》《星游记》《黑岩射手》《神魄》《刀剑神域三》《一拳超人》后面由读者拟定。
  • 宫妃媚乱:江山依旧

    宫妃媚乱:江山依旧

    她是魏国最荣耀的女人,主宰朝政二十年,位总机要,手握王爵。朱门宫墙内,群芳争宠斗艳,多少红颜枯骨在眼前凋零,如那一日的血泪。她,十二岁被密养王府,十七岁入宫为奴。她,从卑微宫婢到一朝帝后,独得恩宠,人人艳羡。几代朝堂,机关算尽,为的不过是他的一句话,一个信仰。国乱政变,万骨铺就,从未想到,那个信仰却被他亲手毁灭。江山依旧,帝业如画,只是朱颜改。
  • 草原轶事

    草原轶事

    草原上的公安局。正是夏季,十几个干警围坐在办公室里的炉火边,听达瓦局长布置任务。县城的人早已有了第一代身份证,大多数牧民却没有身份证,有些甚至不知道身份证是干嘛用的。那几年为了推广使用身份证,每年夏季要组织干警去牧场、牧户,给牧民拍照、登记,而后集中送拉萨办理。这项工作开展了两年,今年是第二年。抽到这个工作中,会耗费掉整整一个夏季,没有星期天,没有休息,更要命的是乡下的条件艰苦,谁都不愿摊上这份差事。炉子刚刚升起,炉火不旺,办公室里异常地安静。
  • 田园辣妻

    田园辣妻

    大喜之日跟着情郎跑了,被娘家人五花大绑抓回来塞进了花轿,一进洞房就看到自家夫君那张阴沉的俊颜,正如歌中唱到:我听见雨滴落在青青草地~~~姜楚讪笑两声:“那,那啥,兄弟,我真的不是成心想绿你的!”QAQ~姜楚觉得自己肯定是上辈子亏心事做太多,这辈子才会倒霉的一穿越就落得如此凄惨境地。
  • 超级邪君成长系统

    超级邪君成长系统

    无限逍遥,自在随心。我们是谁?邪君!我们的规则是什么?没有规则,我的规则便是规则!我们的目标是?搞事!打脸!装逼范!我们的口号是?专业搞事一万年,搞事,我们是认真地。李昊带着超级邪君系统穿越了,为了美好的装逼自在逍遥的生活,开始了现实和系统秘境世界穿梭,赚取邪意值的生活。三国,剑仙,天龙八部……神器,极品功法,美女如云……“装一次逼是非常简单的事情,难得是一辈子都装逼,但这次作为一名邪君的基本素养”——李昊语
  • 行行重行行

    行行重行行

    “你驴日的以后还活人做事?”三舅的指头剟着八碗的眼窝,不是八碗把头躲来躲去,那指头就剟到眼珠子上了。三舅咳出一口痰来,呸到地上,把300元装进衣袋,顺手又把八碗拿出来招待的纸烟连盒装起来,气哼哼地跳下炕。一只鸡正在啄三舅呸在地上的痰,三舅踢了鸡一脚,鸡扇着翅膀,一阵尘飞土扬。八碗始终赔着笑脸,躬着身子送三舅出门,到了大门口,三舅一只脚都踏在大门外了,回头吼了一句:“别送了,以后家里过事,别请姑舅,这门亲戚就断了。”“看舅说的,这是钢刀割不断的亲戚,咋能说断了呢。”