登陆注册
5287000000080

第80章 26(1)

The Rencontre.

They rode on in this way for ten minutes. Suddenly two dark forms seemed to separate from the mass, advanced, grew in size, and as they loomed up larger and larger, assumed the appearance of two horsemen.

"Aha!" cried D'Artagnan, "they're coming toward us."

"So much the worse for them," said Porthos.

"Who goes there?" cried a hoarse voice.

The three horsemen made no reply, stopped not, and all that was heard was the noise of swords drawn from the scabbards and the cocking of the pistols with which the two phantoms were armed.

"Bridle in mouth!" said D'Artagnan.

Porthos understood him and he and the lieutenant each drew with the left hand a pistol from their bolsters and cocked it in their turn.

"Who goes there?" was asked a second time. "Not a step forward, or you're dead men."

"Stuff!" cried Porthos, almost choked with dust and chewing his bridle as a horse chews his bit. "Stuff and nonsense; we have seen plenty of dead men in our time."

Hearing these words, the two shadows blockaded the road and by the light of the stars might be seen the shining of their arms.

"Back!" shouted D'Artagnan, "or you are dead!"

Two shots were the reply to this threat; but the assailants attacked their foes with such velocity that in a moment they were upon them; a third pistol-shot was heard, aimed by D'Artagnan, and one of his adversaries fell. As for Porthos, he assaulted the foe with such violence that, although his sword was thrust aside, the enemy was thrown off his horse and fell about ten steps from it.

"Finish, Mouston, finish the work!" cried Porthos. And he darted on beside his friend, who had already begun a fresh pursuit.

"Well?" said Porthos.

"I've broken my man's skull," cried D'Artagnan. "And you ---- "

"I've only thrown the fellow down, but hark!"

Another shot of a carbine was heard. It was Musqueton, who was obeying his master's command.

"On! on!" cried D'Artagnan; "all goes well! we have the first throw."

"Ha! ha!" answered Porthos, "behold, other players appear."

And in fact, two other cavaliers made their appearance, detached, as it seemed, from the principal group; they again disputed the road.

This time the lieutenant did not wait for the opposite party to speak.

"Stand aside!" he cried; "stand off the road!"

"What do you want?" asked a voice.

"The duke!" Porthos and D'Artagnan roared out both at once.

A burst of laughter was the answer, but finished with a groan. D'Artagnan had, with his sword, cut in two the poor wretch who had laughed.

At the same time Porthos and his adversary fired on each other and D'Artagnan turned to him.

"Bravo! you've killed him, I think."

"No, wounded his horse only."

"What would you have, my dear fellow? One doesn't hit the bull's-eye every time; it is something to hit inside the ring. Ho! parbleau! what is the matter with my horse?"

"Your horse is falling," said Porthos, reining in his own.

In truth, the lieutenant's horse stumbled and fell on his knees; then a rattling in his throat was heard and he lay down to die. He had received in the chest the bullet of D'Artagnan's first adversary. D'Artagnan swore loud enough to be heard in the skies.

"Does your honor want a horse?" asked Musqueton.

"Zounds! want one!" cried the Gascon.

"Here's one, your honor ---- "

"How the devil hast thou two horses?" asked D'Artagnan, jumping on one of them.

"Their masters are dead! I thought they might be useful, so I took them."

Meantime Porthos had reloaded his pistols.

"Be on the qui vive!" cried D'Artagnan. "Here are two other cavaliers."

As he spoke, two horsemen advanced at full speed.

"Ho! your honor!" cried Musqueton, "the man you upset is getting up."

"Why didn't thou do as thou didst to the first man?" said Porthos.

"I held the horses, my hands were full, your honor."

A shot was fired that moment; Musqueton shrieked with pain.

"Ah, sir! I'm hit in the other side! exactly opposite the other! This hurt is just the fellow of the one I had on the road to Amiens."

Porthos turned around like a lion, plunged on the dismounted cavalier, who tried to draw his sword; but before it was out of the scabbard, Porthos, with the hilt of his had struck him such a terrible blow on the head that he fell like an ox beneath the butcher's knife.

Musqueton, groaning, slipped from his horse, his wound not allowing him to keep the saddle.

On perceiving the cavaliers, D'Artagnan had stopped and charged his pistol afresh; besides, his horse, he found, had a carbine on the bow of the saddle.

"Here I am!" exclaimed Porthos. "Shall we wait, or shall we charge?"

"Let us charge them," answered the Gascon.

"Charge!" cried Porthos.

They spurred on their horses; the other cavaliers were only twenty steps from them.

"For the king!" cried D'Artagnan.

"The king has no authority here!" answered a deep voice, which seemed to proceed from a cloud, so enveloped was the cavalier in a whirlwind of dust.

"'Tis well, we will see if the king's name is not a passport everywhere," replied the Gascon.

"See!" answered the voice.

Two shots were fired at once, one by D'Artagnan, the other by the adversary of Porthos. D'Artagnan's ball took off his enemy's hat. The ball fired by Porthos's foe went through the throat of his horse, which fell, groaning.

"For the last time, where are you going?"

"To the devil!" answered D'Artagnan.

"Good! you may be easy, then -- you'll get there."

D'Artagnan then saw a musket-barrel leveled at him; he had no time to draw from his holsters. He recalled a bit of advice which Athos had once given him, and made his horse rear.

The ball struck the animal full in front. D'Artagnan felt his horse giving way under him and with his wonderful agility threw himself to one side.

"Ah! this," cried the voice, the tone of which was at once polished and jeering, "this is nothing but a butchery of horses and not a combat between men. To the sword, sir! the sword!"

And he jumped off his horse.

"To the swords! be it so!" replied D'Artagnan; "that is exactly what I want."

同类推荐
  • 戴氏族谱

    戴氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Irish Fairy Tales

    Irish Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARY BARTON

    MARY BARTON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九曜斋笔记

    九曜斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 火影之大灾难

    火影之大灾难

    地球人李冉来到了这个世界,其目的是为了那颗神树的果实。所以,必须要在辉夜大筒木变成人形之前将其封印掉,然后带回去。这是一个有关于英雄和毁灭的故事。
  • 缠绵

    缠绵

    推荐朋友刚开始写的书,绝对值得一看。《无欢》——新文《煌祭》*被死党拖去参加个什么破晚宴也就算了,她躲在角落当个隐形人就好了;可是突然跑出来个男人说要她当他情人这种事情可就不在她的忍受范围之内了。“总之从这一刻开始,你就是我的情人。”“不好意思先生,医院在那边,你过条街就到了,如果你不认路的话可以打的过去。”*呜……她不过是心情郁闷跑出去泡了一晚上吧、火起时随手把人家酒吧给砸了稀巴烂、然后和某个帅哥调调情、开玩笑说要来个一夜情而已,他他他居然就把她带回家狠狠地“虐待”了一个晚上导致她第二天连床都下不了?那还不是因为该死的他要在她面前和他家未婚妻亲热?这个恶劣的男人!简直比撒旦还撒旦!她敢保证撒旦不会这么对她!更何况和他在一起,生活总是让人心惊肉跳,一下子暗杀一下子车祸一下子绑架的,她幼小脆弱的心脏哟,可受不了这么多刺激……最重要的是……她似乎一直刻意地去忘记,告诉他自己的身份……*该死!他就这么没有魅力?这个女人就觉得承认爱上她那么丢脸?天知道有多少女人每天争着上他的床他还不让呢。惟独她!第一次,她居然敢和别的男人调情,念在她是喝醉的份上,也就不计较了。(桔子:你那样还叫不计较??)第二次,他才跟她求了婚,她又给他出状况!绑架!还差点把她自己给弄残废了!(我说...这好象不关你什么事啊?)第三次——他跟她之间的情况才刚刚有进展,结果她留下几句莫名其妙的话然后甩手走人从此音讯全无?可是,直到他开始着手找她,第一次真正地了解她时,他才发现,她的身份居然是……*桔子建的群66184600敲门砖是桔子任意一部书名或者主角名字~~大家如果喜欢桔子的小说就加群吧~~*推荐好友采凝的文文!《罂粟情人》推荐好友倾尽天下的文文!《赤鬼》推荐好友落萧的文文!《倾天下:魅君颜》
  • 重构人的精神生活

    重构人的精神生活

    本书基于对精神生活质量的理论研究,回答了什么是精神生活和精神生活质量,多维度探索了人的精神生活质量的衡量尺度和发展规律,结合和谐社会建设中人的精神生活质量问题的实践,通过对改革开放与社会变迁、社会主义市场经济、多元文化、高科技发展等社会际遇下人的精神生活质量突出问题的大胆探索,有针对性地指出培育改革共识、增强全民法治和德治观念、坚持社会主义文化主导与发展多样文化相结合、培育人与科技互动中的主体性、做高科技时代真实存在的自我等应对措施,进而提出人的精神生活质量提升总体对策研究,从目标、原则、方式、路径几方面提出具体的思路。
  • 一本书读懂三十六计里的人生智谋

    一本书读懂三十六计里的人生智谋

    原书按计名排列,共分六套,即胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。前三套是处于优势所用之计,后三套是处于劣势所用之计。每套各包含六计,总共三十六计。其中每计名称后的解说,均系依据《易经》中的阴阳变化之理及古代兵家刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客等对立关系相互转化的思想推演而成,含有朴素的军事辩证法的因素。“三十六计”引用《易经》二十七处,涉及六十四卦中的二十二卦,含纳天下万般变化,启迪世人无穷智慧,被我国乃至世界各国人士奉为文化瑰宝。
  • 魔妃不可欺

    魔妃不可欺

    是的,身为一个穿越到修真世界的二十一世纪新女性,她被渣了。并且渣到连命都没有了。老天又给了她一次活下去的机会让她以另外一个人的身份活下去。什么,这一世她好歹修为无敌,这一世竟是个连内丹都没有的打杂小丫鬟?无妨无妨,即使废柴也不妨碍她讨得一个谪仙般的师傅,只是这看似谪仙般的人,为何总用奇怪的目光看着她?
  • 故事会(2017年8月下)

    故事会(2017年8月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2007年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 腹黑皇后:步步为营

    腹黑皇后:步步为营

    重生于古代,她是重臣之女,一步一步走向了皇后的位置。可是她究竟是谁心中的皇后,她又想成为谁的皇后?乱世纷扰,尘土飞扬,不过是为那红颜笑。美目盼兮,巧笑倩兮,倾国倾城貌。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社交金口财

    社交金口财

    《社交金口财》以社交口才为基点,旨在传授如何让你运用口才在社会交往中立于不败之地。对于每个人来说,只要你有良好的口才,在社交时就会讨人喜欢、人见人爱,你只要肯下功夫,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么,你就能成为演说家、口才大师、社交高手。
  • 山村轶事

    山村轶事

    一纸离婚协议寄到吉姆嫫尔义处,却遭到吉姆嫫尔义断然拒绝的邱莫日达,破罐子破摔,每天赚的钱不再往银行里存,一收车就直奔酒楼舞厅OK厅,将钱全花在三天一换的女人们身上。几个月没拿到一分钱的两个嫂子很不高兴,但因惧怕丈夫只是私下里说说;姐夫可就不一样,每天都拿小舅子的不是骂老婆,使本来很和睦的一家人火药味越来越浓。阿拉姆且家的两个孩子虽然没把小命出脱,但从此萎蔫蔫地坐哪是哪,站哪是哪。