登陆注册
5368200000144

第144章 Chapter LI(2)

"And I have acted rightly, Raoul." Athos hastened to reply. "I am neither an unjust nor a barbarous father; I respect true love; but I look forward for you to a future - an immense future. A new reign is about to break upon us like a fresh dawn. War calls upon a young king full of chivalric spirit. What is wanting to assist this heroic ardor is a battalion of young and free lieutenants who would rush to the fight with enthusiasm, and fall, crying: '_Vive le Roi!_' instead of 'Adieu, my dear wife.' You understand that, Raoul. However brutal my reasoning may appear, I conjure you, then, to believe me, and to turn away your thoughts from those early days of youth in which you took up this habit of love - days of effeminate carelessness, which soften the heart and render it incapable of consuming those strong bitter draughts called glory and adversity. Therefore, Raoul, I repeat to you, you should see in my counsel only the desire of being useful to you, only the ambition of seeing you prosper. I believe you capable of becoming a remarkable man. March alone, and you will march better, and more quickly."

"You have commanded, monsieur," replied Raoul, "and I obey."

"Commanded!" cried Athos. "Is it thus you reply to me? I have commanded you! Oh! you distort my words as you misconceive my intentions. I do not command you; I request you."

"No, monsieur, you have commanded," said Raoul, persistently; "had you requested me, your request is even more effective than your order. I have not seen Mademoiselle de la Valliere again."

"But you are unhappy! you are unhappy!" insisted Athos.

Raoul made no reply.

"I find you pale; I find you dull. The sentiment is strong, then?"

"It is a passion," replied Raoul.

"No - a habit."

"Monsieur, you know I have traveled much, that I have passed two years far away from her. A habit would yield to an absence of two years, I believe; whereas, on my return, I loved not more, that was impossible, but as much. Mademoiselle de la Valliere is for me the one lady above all others; but you are for me a god upon earth - to you I sacrifice everything."

"You are wrong," said Athos; "I have no longer any right over you. Age has emancipated you; you no longer even stand in need of my consent.

Besides, I will not refuse my consent after what you have told me. Marry Mademoiselle de la Valliere, if you like."

Raoul was startled, but suddenly: "You are very kind, monsieur," said he;

"and your concession excites my warmest gratitude, but I will not accept it."

"Then you now refuse?"

"Yes, monsieur."

"I will not oppose you in anything, Raoul."

"But you have at the bottom of your heart an idea against this marriage: it is not your choice."

"That is true."

"That is sufficient to make me resist: I will wait."

"Beware, Raoul! What you are now saying is serious."

"I know it is, monsieur; as I said, I will wait."

"Until I die?" said Athos, much agitated.

"Oh! monsieur," cried Raoul, with tears in his eyes, "is it possible that you should wound my heart thus? I have never given you cause of complaint!"

"Dear boy, that is true," murmured Athos, pressing his lips violently together to conceal the emotion of which he was no longer master. "No, I will no longer afflict you; only I do not comprehend what you mean by waiting. Will you wait till you love no longer?"

"Ah! for that! - no, monsieur. I will wait till you change your opinion."

"I should wish to put the matter to a test, Raoul; I should like to see if Mademoiselle de la Valliere will wait as you do."

"I hope so, monsieur."

"But, take care, Raoul! suppose she did not wait? Ah, you are young, so confiding, so loyal! Women are changeable."

"You have never spoken ill to me of women, monsieur; you have never had to complain of them; why should you doubt of Mademoiselle de la Valliere?"

"That is true," said Athos, casting down his eyes; "I have never spoken ill to you of women; I have never had to complain of them; Mademoiselle de la Valliere never gave birth to a suspicion; but when we are looking forward, we must go even to exceptions, even to improbabilities! _If_, I say, Mademoiselle de la Valliere should not wait for you?"

"How, monsieur?"

"If she turned her eyes another way."

"If she looked favorably upon another, do you mean, monsieur?" said Raoul, pale with agony.

"Exactly."

"Well, monsieur, I would kill him," said Raoul, simply, "and all the men whom Mademoiselle de la Valliere should choose, until one of them had killed me, or Mademoiselle de la Valliere had restored me her heart."

Athos started. "I thought," resumed he, in an agitated voice, "that you called my just now your god, your law in this world."

"Oh!" said Raoul, trembling, "you would forbid me the duel?"

"Suppose I _did_ forbid it, Raoul?"

"You would not forbid me to hope, monsieur; consequently you would not forbid me to die."

Athos raised his eyes toward the vicomte. He had pronounced these words with the most melancholy look. "Enough," said Athos, after a long silence, "enough of this subject, upon which we both go too far. Live as well as you are able, Raoul, perform your duties, love Mademoiselle de la Valliere; in a word, act like a man, since you have attained the age of a man; only do not forget that I love you tenderly, and that you profess to love me."

"Ah! monsieur le comte!" cried Raoul, pressing the hand of Athos to his heart.

"Enough, dear boy, leave me; I want rest. _A propos_, M. d'Artagnan has returned from England with me; you owe him a visit."

"I will pay it, monsieur, with great pleasure. I love Monsieur d'Artagnan exceedingly."

"You are right in doing so; he is a worthy man and a brave cavalier."

"Who loves you dearly."

"I am sure of that. Do you know his address?"

"At the Louvre, I suppose, or wherever the king is. Does he not command the musketeers?"

"No; at present M. d'Artagnan is absent on leave; he is resting for awhile. Do not, therefore, seek him at the posts of his service. You will hear of him at the house of a certain Planchet."

"His former lackey?"

"Exactly; turned grocer."

"I know; Rue des Lombards?"

"Somewhere thereabouts, or Rue des Arcis."

"I will find it, monsieur - I will find it."

"You will say a thousand kind things to him, on my part, and ask him to come and dine with me before I set out for La Fere."

"Yes, monsieur."

"Good-might, Raoul!"

"Monsieur, I see you wear an order I never saw you wear before; accept my compliments."

"The Fleece! - that is true. A bauble, my boy, which no longer amuses an old child like myself. Good-night, Raoul!"

同类推荐
热门推荐
  • 山西黑砖窑事件寻访日记(2007)

    山西黑砖窑事件寻访日记(2007)

    下午去当地一个村调查黑砖窑的一桩旧案。刚来永济时我听当地一个司机讲起,有一个当地的小孩在西安竟然被又骗回附近芮城的黑砖窑。很顺利就找到了小孩的家,听他家人的描述,竟然是一个比曹生村砖窑更残忍、规模更大的砖窑。一样有残酷殴打,一样有死人。是2005年发生的事情。当时窑主或包工头也被捕了,似乎判了,家长说得不是很清楚。但是受害人都没有得到赔偿,他的孩子也只是补发了工资。
  • 传奇大将陈赓(尹家民黄埔·红墙系列)

    传奇大将陈赓(尹家民黄埔·红墙系列)

    陈赓(1903—1961),中国人民解放军大将。早年参加过平定商团叛乱和讨伐陈炯明的东征,后历经南昌起义、长征、抗日战争、解放战争。新中国成立后,参与指挥援越抗法和抗美援朝战争,领导创建了哈尔滨军事工程学院。他的个性鲜明,一生极富传奇色彩。
  • 信仰导航

    信仰导航

    信仰是人的一种精神追求,它存在于人的心灵深处,融化在人们的价值取向和行为上。信仰对人的行为有巨大的导向、鼓舞和激励作用。正是基于这一认识,这本小册子,侧重于大学生信仰的教育与引导,着重阐述如何科学、生动、有效地开展以“六个为什么”为核心的大学生理想信念教育,引导大学生树立科学信仰,坚定中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信。
  • 凶猛毒妃不好惹

    凶猛毒妃不好惹

    一次背叛,沐轻音从末世穿越到九洲大陆,成了沐家的废物大小姐,还背了个大黑锅!
  • 英雄联盟云天纪

    英雄联盟云天纪

    一代名将常山赵子龙,意外来到符文之地?!还把刘禅改名为赵信儿?!一名拥有人类和瓦斯塔亚血统的半瓦斯塔亚人斯恺?奥维斯如何与赵云产生love?逮捕祖安贩毒者?抵抗诺克萨斯入侵?卷入瓦斯塔亚狐族的权力游戏?等等等等.....他们两会经历什么呢?还有赵信是如何登上了“维斯赛罗”号渔船的?创造宇宙万物的创世神不只是龙王索尔?还有暗影岛的噬魂夜,虚空的入侵,赵云和斯恺将会扮演什么角色?一切尽在英雄联盟宇宙的另一个平行世界里上演。而这个宇宙将会称为《英雄联盟云天纪》
  • 夜莺书店

    夜莺书店

    毕业于牛津大学的朱利叶斯·南丁格尔,在一家书店打工时,遇到了一生挚爱。他们一起开了家虽然不大,后来却成为很多人心灵庇护所的“夜莺书店”,并且有了一个女儿。父亲去世后,艾米莉亚·南丁格尔努力维持着书店的正常运转。把书店卖掉的诱惑太大了,但她怎能违背对父亲的承诺?莎拉·巴斯尔顿,匹斯布鲁克大宅子的主人,过去几年里,她都把书店当做躲避问题的世外桃源……杰克森搞砸了自己的婚姻,他向艾米莉亚咨询,应该给儿子读什么样的书,但是杰克森还有个秘密……还有托马西娜,非常害羞,在自己的小房子里开了家临时餐馆。她暗恋一个在书店烹饪书架碰见的男子,后来却没再遇到。她能鼓起勇气说出心里的感觉吗?
  • 菊与刀(译林人文精选)

    菊与刀(译林人文精选)

    本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”两种颇具象征意义的事物来揭示日本文化和日本人性格的矛盾性和日本文化的双重性,从日本人的生活方式和历史事件入手分析了日本社会的等级、习俗、教育等,力图透析日本,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。
  • 畏宠潜逃:这个王妃有点刁

    畏宠潜逃:这个王妃有点刁

    他之与她,是幼年的微茫之光;她之于他,是那年的记忆浅淡。他是龙之九子,是南国最不受宠的皇子,离宫五年,一朝凯旋,他平定荒漠之乱,扳倒当权之人,登基称帝。她是荒漠里最小的公主,八岁丧母,十六岁成为南城中最富盛名的花魁,她是九王侧妃,却在九王称帝后,销声匿迹,无人寻得她的踪迹。*“世人都道你睿智无双,却不知你这记性竟不如那三岁孩童。”“世间万物,记一人足矣。”她一直以为来日方长可以解决世间万事,却不曾想人之一生,也许等不到来日,也错失了方长。
  • 王妃别太作

    王妃别太作

    将军府嫡女林卿,前世被渣男渣女害死,重生后步步复仇,不料却撞到了某个偷听墙角的邪魅小贼。你厌恶虚伪的男人?小贼微微一笑,亲爷一下,爷替你灭了他!一路斗智斗勇,频频败阵的某男恼羞成怒,直接抢亲。娘子,对不住了,简单粗暴才是本王爷的风格……
  • 生活心理学(全集)

    生活心理学(全集)

    本书运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从现实生活的各个方面——身体健康、饮食、爱情、婚姻、家庭、学习、人际交往、性、性别、性格、情绪、记忆、思维等多个角度介绍了心理学知识,指出常见的生活困惑并提供心理方面的防治建议,然后总结性地阐述了现代人常见不良心理、心理障碍及其防治策略,最后还介绍了心理咨询的基本知识,实在是一本难得的生活心理学好书。真诚盼望这本书能带给每一个人幸福美满的人生!