登陆注册
5370200000169

第169章

On the fifth day that I had spent on board (Dec. 15th) the rain ceased, and final preparations were made for starting. Sails were dried and furled, boats were constantly coming and going, and stores for the voyage, fruit, vegetables, fish, and palm sugar, were taken on board. In the afternoon two women arrived with a large party of friends and relations, and at parting there was a general noserubbing (the Malay kiss), and some tears shed. These were promising symptoms for our getting off the next day; and accordingly, at three in the morning, the owner came on board, the anchor was immediately weighed, and by four we set sail. Just as we were fairly off and clear of the other praus, the old juragan repeated some prayers, all around responding with "Allah il Allah," and a few strokes on a gong as an accompaniment, concluding with all wishing each other "Salaamat jalan," a safe and happy journey. We had a light breeze, a calm sea, and a fine morning, a prosperous commencement of our voyage of about a thousand miles to the far-famed Aru Islands.

The wind continued light and variable all day, with a calm in the evening before the land breeze sprang up, were then passing the island of "Tanakaki "(foot of the land), at the extreme south of this part of Celebes. There are some dangerous rocks here, and as I was standing by the bulwarks, I happened to spit over the side;one of the men begged I would not do so just now, but spit on deck, as they were much afraid of this place. Not quite comprehending, I made him repeat his request, when, seeing he was in earnest, I said, "Very well, I suppose there are 'hantus' (spirits) here." "Yes," said he, "and they don't like anything to be thrown overboard; many a prau has been lost by doing it." Upon which I promised to be very careful. At sunset the good Mahometans on board all repeated a few words of prayer with a general chorus, reminding me of the pleasing and impressive "Ave.

Maria" of Catholic countries.

Dec. 20th.-At sunrise we were opposite the Bontyne mountain, said to be one of the highest in Celebes. In the afternoon we passed the Salayer Straits and had a little squall, which obliged us to lower our huge mast, sails, and heavy yards. The rest of the evening we had a fine west wind, which carried us on at near five knots an hour, as much as our lumbering old tub can possibly go.

Dec. 21st.-A heavy swell from the south-west rolling us about most uncomfortably. A steady wind was blowing however, and we got on very well.

Dec. 22d.-The swell had gone down. We passed Boutong, a large island, high, woody, and populous, the native place of some of our crew. A small prau returning from Bali to the, island of Goram overtook us. The nakoda (captain) was known to our owner.

They had been two years away, but were full of people, with several black Papuans on board. At 6 P.M. we passed Wangiwangi, low but not flat, inhabited and subject to Boutong. We had now fairly entered the Molucca Sea. After dark it was a beautiful sight to look down on our rudders, from which rushed eddying streams of phosphoric light gemmed with whirling sparks of fire.

It resembled (more nearly than anything else to which I can compare it) one of the large irregular nebulous star-clusters seen through a good telescope, with the additional attraction of ever-changing form and dancing motion.

Dec. 23d.-Fine red sunrise; the island we left last evening barely visible behind us. The Goram prau about a mile south of us. They have no compass, yet they have kept a very true course during the night. Our owner tells me they do it by the swell of the sea, the direction of which they notice at sunset, and sail by it during the night. In these seas they are never (in fine weather) more than two days without seeing land. Of course adverse winds or currents sometimes carry them away, but they soon fall in with some island, and there are always some old sailors on board who know it, and thence take a new course. Last night a shark about five feet long was caught, and this morning it was cut up and cooked. In the afternoon they got another, and I had a little fried, and found it firm and dry, but very palatable. In the evening the sun set in a heavy bank of clouds, which, as darkness came on, assumed a fearfully black appearance.

According to custom, when strong wind or rain is expected, our large sails -were furled, and with their yards let down on deck, and a small square foresail alone kept up. The great mat sails are most awkward things to manage in rough weather. The yards which support them are seventy feet long, and of course very heavy, and the only way to furl them being to roll up the sail on the boom, it is a very dangerous thing to have them standing when overtaken by a squall. Our crew; though numerous enough for a vessel of 700 instead of one of 70 tons, have it very much their own way, and there seems to be seldom more than a dozen at work at a time. When anything important is to be done, however, all start up willingly enough, but then all think themselves at liberty to give their opinion, and half a dozen voices are heard giving orders, and there is such a shrieking and confusion that it seems wonderful anything gets done at all.

同类推荐
热门推荐
  • 逆仙

    逆仙

    一颗引魂珠,让林洛融佛道两脉至高心法,洗筋伐髓,成就绝世资质。顶级势力的角逐,布下的逆天棋局,让他在生死中行走,开始了漫漫仙路的追寻,经历诸多恩怨情感的纠缠。林洛是否逆转命运,详情故事,尽在《逆仙》。最古典的仙侠故事,最缱倦的恩怨情仇……
  • 女人吃出你的美丽

    女人吃出你的美丽

    本书融汇了对美丽、时尚的理解和经验总结,可供广大女性朋友阅读和应用。
  • 漫长的瞬间(中国好小说)

    漫长的瞬间(中国好小说)

    中国社会的养老问题是非常严重的问题。主人公是一位113岁的老女人,她在家庭中的辈分是曾祖母。然而她有6位亲人先她而去:长子8岁时死于脑膜炎,女儿15岁时溺水而亡,老伴在她42岁时从树上失足摔死,最后一个儿子在49岁、儿媳在63岁病亡,重孙在未成家时亦死于工作事故。时下由孙子世雄、孙媳玉容、重孙小伟赡养。世雄等赡养者认为众多亲人先于老人亡故是因为曾祖母夺了他们的阳寿所致,并时时担心自己也遭此厄运,故均盼望曾祖母早离人世以解除潜在威胁……
  • 轻松怀孕280天(健康女人时尚阅读书系)

    轻松怀孕280天(健康女人时尚阅读书系)

    “十月怀胎,一朝分娩”。妇女怀孕以后,一家人都热切地盼望着新一代早日顺利到来。为了保证整个妊娠期都能安全度过,孕妇的衣、食、住、行都要格外地注意。胎儿在母体内生长发育是否良好,能否顺利分娩,都是至关重要的大事。分娩的顺利与否,取决于从怀孕到分娩过程中的良好保健及充分准备,优质的孕前、孕期生活,是孕妇轻松分娩的重要前提。
  • 不灭剑主

    不灭剑主

    大千世界,十万年前的至尊重生。一年一度的落阳聚会,四年一届的天才盛宴,谁主沉浮?古老的生命禁区,神秘的帝王陵墓,深埋在无尽深海中的归墟之地,隐匿在虚空乱流中、万年一现的天空之岛……世间,早已不见传奇的诞生,直到他横空出世!QQ群:432754418,推荐新书《仙道九万年》
  • 鲜妻有点甜:寒少,请亮灯

    鲜妻有点甜:寒少,请亮灯

    李偲死了,重生到圆滚可爱的小胖妞身上。她既窃喜自己可以放下前世的包袱,一个人单干,赚钱发财,建立属于自己的帝国,却又无法释怀前世今生的每一个羁绊。一棵特别讨嫌还威胁自己的校草,偏偏一次次因缘际会,越来越忍不住靠近。寒少:你住这儿?李偲:有问题?寒少:哦,巧了,我住你隔壁。李偲:我买的时候隔壁明明还是待售!寒少:是啊,你买了之后,我就顺手让它已售了。寒少:你在这儿上学?李偲:……寒少:巧了,我也在这间学校。李偲(爆青筋):……寒少:是啊,你填完志愿之后,我就……李偲(咬牙切齿):滚!
  • 在园杂志

    在园杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最伟大的推销员:原一平与乔·吉拉德的财富传奇

    最伟大的推销员:原一平与乔·吉拉德的财富传奇

    本书汇集了原一平和乔·吉拉德的推销秘诀,总结了最伟大推销员快速成长的自我修炼术,所有的条目都指向一点:打造屡屡成交的推销员,打造财富滚滚而来的金牌推销员。如果你曾立志成为一名年薪百万的推销员,只因客户的屡屡拒绝才决定抽身而退,不妨读读这本书,因为它会告诉你:推销的成功始于拒绝,只要永不言弃,总有办法打动客户。
  • 鄱阳湖与女人

    鄱阳湖与女人

    本书是一部个人作品集,收录了作者多年来创作的散文、短篇小说共29篇,全书分为“春之心”、“夏之柔”、“秋之韵”、“冬之娇”四个部分,主要记述了作者身边的一些人与事,表达了作者对家乡鄱阳湖的热爱之情。
  • 疯人院

    疯人院

    陆雯雯同林维石是一对感情十分深厚的恋人,他们大学毕业后一时找不到工作,都非常焦急。一天,陆雯雯从网上看到一则消息,上面写道:本院在华招收若干大学生,进入我院培训。培训的课目有外语、经济管理、商业营销、文秘公关、驾车、电脑、形体礼仪……一旦各门课程培训合格,即由有关公司聘用,保证年薪五至十万美金。