登陆注册
5370200000169

第169章

On the fifth day that I had spent on board (Dec. 15th) the rain ceased, and final preparations were made for starting. Sails were dried and furled, boats were constantly coming and going, and stores for the voyage, fruit, vegetables, fish, and palm sugar, were taken on board. In the afternoon two women arrived with a large party of friends and relations, and at parting there was a general noserubbing (the Malay kiss), and some tears shed. These were promising symptoms for our getting off the next day; and accordingly, at three in the morning, the owner came on board, the anchor was immediately weighed, and by four we set sail. Just as we were fairly off and clear of the other praus, the old juragan repeated some prayers, all around responding with "Allah il Allah," and a few strokes on a gong as an accompaniment, concluding with all wishing each other "Salaamat jalan," a safe and happy journey. We had a light breeze, a calm sea, and a fine morning, a prosperous commencement of our voyage of about a thousand miles to the far-famed Aru Islands.

The wind continued light and variable all day, with a calm in the evening before the land breeze sprang up, were then passing the island of "Tanakaki "(foot of the land), at the extreme south of this part of Celebes. There are some dangerous rocks here, and as I was standing by the bulwarks, I happened to spit over the side;one of the men begged I would not do so just now, but spit on deck, as they were much afraid of this place. Not quite comprehending, I made him repeat his request, when, seeing he was in earnest, I said, "Very well, I suppose there are 'hantus' (spirits) here." "Yes," said he, "and they don't like anything to be thrown overboard; many a prau has been lost by doing it." Upon which I promised to be very careful. At sunset the good Mahometans on board all repeated a few words of prayer with a general chorus, reminding me of the pleasing and impressive "Ave.

Maria" of Catholic countries.

Dec. 20th.-At sunrise we were opposite the Bontyne mountain, said to be one of the highest in Celebes. In the afternoon we passed the Salayer Straits and had a little squall, which obliged us to lower our huge mast, sails, and heavy yards. The rest of the evening we had a fine west wind, which carried us on at near five knots an hour, as much as our lumbering old tub can possibly go.

Dec. 21st.-A heavy swell from the south-west rolling us about most uncomfortably. A steady wind was blowing however, and we got on very well.

Dec. 22d.-The swell had gone down. We passed Boutong, a large island, high, woody, and populous, the native place of some of our crew. A small prau returning from Bali to the, island of Goram overtook us. The nakoda (captain) was known to our owner.

They had been two years away, but were full of people, with several black Papuans on board. At 6 P.M. we passed Wangiwangi, low but not flat, inhabited and subject to Boutong. We had now fairly entered the Molucca Sea. After dark it was a beautiful sight to look down on our rudders, from which rushed eddying streams of phosphoric light gemmed with whirling sparks of fire.

It resembled (more nearly than anything else to which I can compare it) one of the large irregular nebulous star-clusters seen through a good telescope, with the additional attraction of ever-changing form and dancing motion.

Dec. 23d.-Fine red sunrise; the island we left last evening barely visible behind us. The Goram prau about a mile south of us. They have no compass, yet they have kept a very true course during the night. Our owner tells me they do it by the swell of the sea, the direction of which they notice at sunset, and sail by it during the night. In these seas they are never (in fine weather) more than two days without seeing land. Of course adverse winds or currents sometimes carry them away, but they soon fall in with some island, and there are always some old sailors on board who know it, and thence take a new course. Last night a shark about five feet long was caught, and this morning it was cut up and cooked. In the afternoon they got another, and I had a little fried, and found it firm and dry, but very palatable. In the evening the sun set in a heavy bank of clouds, which, as darkness came on, assumed a fearfully black appearance.

According to custom, when strong wind or rain is expected, our large sails -were furled, and with their yards let down on deck, and a small square foresail alone kept up. The great mat sails are most awkward things to manage in rough weather. The yards which support them are seventy feet long, and of course very heavy, and the only way to furl them being to roll up the sail on the boom, it is a very dangerous thing to have them standing when overtaken by a squall. Our crew; though numerous enough for a vessel of 700 instead of one of 70 tons, have it very much their own way, and there seems to be seldom more than a dozen at work at a time. When anything important is to be done, however, all start up willingly enough, but then all think themselves at liberty to give their opinion, and half a dozen voices are heard giving orders, and there is such a shrieking and confusion that it seems wonderful anything gets done at all.

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒之大反派

    洪荒之大反派

    一个原本正常的游戏世界,因为萧羿意外穿越成为NPC而生生被带偏了节奏。这是一个NPC主角收割全玩家,崛起大反派的故事。“我的人生信条是黑暗森林法则。”萧羿严肃说道。“能说具体点吗?”“高等文明倾向于隐藏自己,使其难以被探查。暴露自己的文明在黑暗森林打击中被消灭。”“牛X而低调,不就是装X?”“?\_(ツ)_/?”—————本书又叫做:《穿越游戏之我的NPC养成生涯》、《异界纵横之薅羊毛割韭菜》、《我最终成了反派大BOSS》……—————PS:1、本书以远古华夏洪荒世界、山海经为背景,非正统洪荒流。2、群号:953896947,欢迎各位书友前来灌水吐槽~
  • 就此余生皆是你

    就此余生皆是你

    他说:“你好,我叫傅安然。”他说:“小哑巴,就此余生皆是你。”他说:“小哑巴等你毕业我们就结婚吧!”他说:““我再也不想见到你。”于是她走了,抛弃一切远走他国。再见他时,他美人在怀事业有成,她怀里抱着一个小娃娃,身旁跟着一个男人,她说:“恭喜傅总裁新婚了。”
  • 仙界赢家

    仙界赢家

    周舒穿越了,穿越到一个修仙世界。他有电脑一般的记忆力和计算力,还有勇气和坚定。他会走到巅峰。正常向,逐步成长的故事。
  • 瑾色撩人

    瑾色撩人

    身患重病的现代女子苏瑾,一朝穿到古代,同名同姓的苏秀才家的次女身上。能重活一世,是上天的垂怜,苏瑾只想做个安静的美女子,闲看庭前,花开花落,漫随天外,云卷云舒…静静的享受活着的美好。
  • 佛说超日明三昧经

    佛说超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星空的爱情

    星空的爱情

    在困难的家庭里,困难的女主人是如何克服重重困难和她的卑微刻骨铭心的爱情
  • 台湾舆论议题与政治文化变迁

    台湾舆论议题与政治文化变迁

    本书从台湾政治文化的情感符号、台湾政治文化的政治认知符号、台湾政治文化的政治评价符号、台湾的舆论议题与政治文化四个方面,以政治文化的符号为切入点,通过考察光复以来台湾舆论议题的演变,揭示台湾政治文化的变迁,探讨舆论议题与政治文化的互动关系模式,为研究者从新闻传播的视角看台湾政治变迁提供了新的理论视角。
  • 霸王别记

    霸王别记

    项羽是一个饱受争议的英雄人物,他残暴而且仁慈,武断而又优柔。他和虞舜是史书中有记载的两个重瞳子的人物,或许他们有着前世今生的纠葛。本书以个人的素愿强加在历史人物上,表达对英雄的崇敬和惋惜。
  • 道剑神尊

    道剑神尊

    幸阳是一个生存在凡人家庭的孩子,父母对他的期望是让他去考凡人世界的官,以此来改变幸阳的命运,可是在幸阳六岁的时候,和他父母姐姐一起去地里玩的时候,他吃了红的神界大能归去所化的芳尘果,本就聪慧的他更加的聪慧,以此走上了修道者的征途,从此大杀四方快意恩仇,他此生就只有一个最爱,对爱永远的忠贞......
  • 韦十一娘传

    韦十一娘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。