登陆注册
5382300000008

第8章 CHAPTER I(7)

"Nitchevo, Barin, proyedem" ("There is no danger, sir; we shall get over"), he repeats. You may refer to the generally rotten appearance of the structure, and point in particular to the great holes sufficient to engulf half a post-horse. "Ne bos', Bog pomozhet" ("Do not fear. God will help"), replies coolly your phlegmatic Jehu. You may have your doubts as to whether in this irreligious age Providence will intervene specially for your benefit; but your yamstchik, who has more faith or fatalism, leaves you little time to solve the problem. Making hurriedly the sign of the cross, he gathers up his reins, waves his little whip in the air, and, shouting lustily, urges on his team. The operation is not wanting in excitement. First there is a short descent; then the horses plunge wildly through a zone of deep mud; next comes a fearful jolt, as the vehicle is jerked up on to the first planks;

then the transverse planks, which are but loosely held in their places, rattle and rumble ominously, as the experienced, sagacious animals pick their way cautiously and gingerly among the dangerous holes and crevices; lastly, you plunge with a horrible jolt into a second mud zone, and finally regain terra firma, conscious of that pleasant sensation which a young officer may be supposed to feel after his first cavalry charge in real warfare.

Of course here, as elsewhere, familiarity breeds indifference.

When you have successfully crossed without serious accident a few hundred bridges of this kind you learn to be as cool and fatalistic as your yamstchik.

The reader who has heard of the gigantic reforms that have been repeatedly imposed on Russia by a paternal Government may naturally be astonished to learn that the roads are still in such a disgraceful condition. But for this, as for everything else in the world, there is a good and sufficient reason. The country is still, comparatively speaking, thinly populated, and in many regions it is difficult, or practically impossible, to procure in sufficient quantity stone of any kind, and especially hard stone fit for road-making. Besides this, when roads are made, the severity of the climate renders it difficult to keep them in good repair.

When a long journey has to be undertaken through a region in which there are no railways, there are several ways in which it may be effected. In former days, when time was of still less value than at present, many landed proprietors travelled with their own horses, and carried with them, in one or more capacious, lumbering vehicles, all that was required for the degree of civilisation which they had attained; and their requirements were often considerable. The grand seigneur, for instance, who spent the greater part of his life amidst the luxury of the court society, naturally took with him all the portable elements of civilisation.

His baggage included, therefore, camp-beds, table-linen, silver plate, a batterie de cuisine, and a French cook. The pioneers and part of the commissariat force were sent on in advance, so that his Excellency found at each halting-place everything prepared for his arrival. The poor owner of a few dozen serfs dispensed, of course, with the elaborate commissariat department, and contented himself with such modest fare as could be packed in the holes and corners of a single tarantass.

It will be well to explain here, parenthetically, what a tarantass is, for I shall often have occasion to use the word. It may be briefly defined as a phaeton without springs. The function of springs is imperfectly fulfilled by two parallel wooden bars, placed longitudinally, on which is fixed the body of the vehicle.

It is commonly drawn by three horses--a strong, fast trotter in the shafts, flanked on each side by a light, loosely-attached horse that goes along at a gallop. The points of the shafts are connected by the duga, which looks like a gigantic, badly formed horseshoe rising high above the collar of the trotter. To the top of the duga is attached the bearing-rein, and underneath the highest part of it is fastened a big bell--in the southern provinces I found two, and sometimes even three bells--which, when the country is open and the atmosphere still, may be heard a mile off. The use of the bell is variously explained. Some say it is in order to frighten the wolves, and others that it is to avoid collisions on the narrow forest-paths. But neither of these explanations is entirely satisfactory. It is used chiefly in summer, when there is no danger of an attack from wolves; and the number of bells is greater in the south, where there are no forests. Perhaps the original intention was--I throw out the hint for the benefit of a certain school of archaeologists--to frighten away evil spirits; and the practice has been retained partly from unreasoning conservatism, and partly with a view to lessen the chances of collisions. As the roads are noiselessly soft, and the drivers not always vigilant, the dangers of collision are considerably diminished by the ceaseless peal.

Altogether, the tarantass is well adapted to the conditions in which it is used. By the curious way in which the horses are harnessed it recalls the war-chariot of ancient times. The horse in the shafts is compelled by the bearing-rein to keep his head high and straight before him--though the movement of his ears shows plainly that he would very much like to put it somewhere farther away from the tongue of the bell--but the side horses gallop freely, turning their heads outwards in classical fashion. I

believe that this position is assumed not from any sympathy on the part of these animals for the remains of classical art, but rather from the natural desire to keep a sharp eye on the driver. Every movement of his right hand they watch with close attention, and as soon as they discover any symptoms indicating an intention of using the whip they immediately show a desire to quicken the pace.

同类推荐
  • 维摩经略疏垂裕记

    维摩经略疏垂裕记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用录

    毗尼日用录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖海纪事

    靖海纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人文山水珞珈

    人文山水珞珈

    武汉拥有真正意义上的现代大学,并非始于一九一三年在武昌东厂口方言学堂校址、利用原有设施和教员设立的国立武昌高等师范学校;更非始于一八九三年由张之洞在武昌三佛阁大朝街口创办的自强学堂,而是始于一九二八年经国民政府大学院允准,在国立武昌中山大学基础上创建的国立武汉大学,距今尚不足百年。一九三二年,武汉大学迁入位于东湖西南依山而建的新校区,从此与人文山水朝夕相伴,追随中国教育快速世界化(现代化)的步伐,在中国社会急遽现代化的进程中走到了今天。“生年不满百,常怀千岁忧。”忧人忧事忧人事之所短,而忧其所短则必知其所长。
  • 异世炼狱修罗

    异世炼狱修罗

    杀手修罗重异世重生,化身成龙.修罗完本大鬼新书仙擎,小小书童以一只灵虫,玩转修仙世界!一步步走上封仙之路.巨灵神,以力破仙!
  • 狂妃当道王爷请接招

    狂妃当道王爷请接招

    【玄幻言情《天降冥妃太抢手》已经开坑】六年前,她从陈国最受宠爱的小公主变成了阶下囚。在黎城阴暗的地牢中,那人用修长的手指亲自将这世上最毒的药丸送入她口中,俊秀的面容上却笑得如沐春风。当天晚上,她大病一场。三日之后,她从陌生的床帐内醒来,睁着一双澄澈如泉的眼睛望着他,白皙的小脸上满是惶恐。“这里是哪儿?你是谁?”“这里是黎城,我是……”他站在床边望着她的样子看上去依旧温文尔雅,却在回答这个问题时顿了一顿。她歪着脑袋坐在床上疑惑地望着他,静静等待他的回答。他幽深如墨的的眸子望着她沉吟片刻之后勾唇莞尔一笑,伸出微凉的指尖扶了扶她细致的面颊。“我是你的远房表亲,你可以叫我昀哥哥。”从此,她与他朝夕相伴,一过就是六年。六年后,他落入她精心设计的圈套中,伤得体无完肤奄奄一息。鲜血滴落在他洁白的长袍上犹如一朵朵盛放的罂粟,衬着他温润的笑颜显得格外妖娆。他用那双依旧温润的眸子盯着她一动不动,缓缓凑近她耳边轻声问:玥儿,这就是你想要的么?
  • 运庵普岩禅师语录

    运庵普岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧海青龙传

    碧海青龙传

    十万年前的洪荒之战,无数强者陨落天际,踏入轮回;十万年后,他们的转世逐一出现,当年的暗中布局,都渐渐地浮出水面;看似平静的人间界,终于再起波澜,大唐的烟尘,掩不住历史的脚印,唐朝的官场、江湖逐一出场,无数英杰也逐一隆重登场;但所有人,都只是一个人的陪衬,主角,逆运者,银羽大将军,逆龙侯,穆笺卓。
  • 追求月光女神

    追求月光女神

    打架?吸烟?逃学?叛逆?遇见你?爱上你?未来会怎样?
  • 总裁的甜心娇妻

    总裁的甜心娇妻

    沈唯一,一个父母离异跟着醉酒的父亲的可怜女孩!因为“多管闲事”被卷入了豪门的纷争当中!一纸契约把她绑在了失忆的钟定身边!两人的生活变得不再单调,可是生活真的就会像沈唯一想象的那样平静下去吗?……好不容易等到钟定恢复了,可是霸道冷漠的他真的就会放她离开吗?父亲去世的伤痛,让她一度崩溃,但是她发现还有他在她的身边用不一样的方式呵护着她……宠爱与被宠爱,原来沈唯一的心不知不觉已经被偷走了…
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肥婆大作战:冷漠皇帝不好惹

    肥婆大作战:冷漠皇帝不好惹

    “胖女人,你想死吗?”君北羽好奇的问道她,他真的不知道是她的胆子太大了,还是脑子有些问题竟然敢这么对他说话。陌上花陪笑道“当然怕死啊”不过心里道:要不是有那么庞大的家族和太后给我撑腰,我敢怎么惹你啊,除非我找死。他淡定、寂寥、安静。她高傲、胆识、聪明。她陌上花其实有些想知道的是:五百次的回眸才换一次擦肩而过,那她和他得需要多大的修炼才能让她穿越到这里与他对视。他君北羽其实有些想知道的是:她为什么比她还要懂得他心里所想的?本以为迷失了自己,本以为在也找不到喜欢的人,可她....当他喜欢上了胖胖的她的时候他不敢承认,也否认了自己内心中的想法。谁知他要向她表明心意的时候,他心仪的那个她带着满腔热血拜见他的时候。她会是怎样的心情?她恨那名叫叶海花的女子....
  • 古龙文集:名剑风流(中)

    古龙文集:名剑风流(中)

    江湖名门“先天无极派”掌门人俞放鹤于家中遭人毒手,其子俞佩玉亲眼目睹父亲惨死却无力相助;后遇未婚妻林黛羽才得知父亲的好友也一一被人杀害。而最让人难以置信的是就在同一天晚上,这些人却又奇迹般的“起死回生”。是有人恶意的玩笑,还是这“复生”背后隐藏了不为人知的阴谋?