登陆注册
5382500000005

第5章 CHAPTER II.(1)

TREATING OF A NOVEL STYLE OF BOARDER.

In this delightful way of living, only one thing troubled us. We didn't save any money. There were so many little things that we wanted, and so many little things that were so cheap, that I spent pretty much all I made, and that was far from the philosophical plan of living that I wished to follow.

We talked this matter over a great deal after we had lived in our new home for about a month, and we came at last to the conclusion that we would take a boarder.

We had no trouble in getting a boarder, for we had a friend, a young man who was engaged in the flour business, who was very anxious to come and live with us. He had been to see us two or three times, and had expressed himself charmed with our household arrangements.

So we made terms with him. The carpenter partitioned off another room, and our boarder brought his trunk and a large red velvet arm-chair, and took up his abode at "Rudder Grange."We liked our boarder very much, but he had some peculiarities. Isuppose everybody has them. Among other things, he was very fond of telling us what we ought to do. He suggested more improvements in the first three days of his sojourn with us than I had thought of since we commenced housekeeping. And what made the matter worse, his suggestions were generally very good ones. Had it been otherwise I might have borne his remarks more complacently, but to be continually told what you ought to do, and to know that you ought to do it, is extremely annoying.

He was very anxious that I should take off the rudder, which was certainly useless to a boat situated as ours was, and make an ironing-table of it. I persisted that the laws of symmetrical propriety required that the rudder should remain where it was--that the very name of our home would be interfered with by its removal, but he insisted that "Ironing-table Grange" would be just as good a name, and that symmetrical propriety in such a case did not amount to a row of pins.

The result was, that we did have the ironing-table, and that Euphemia was very much pleased with it. A great many other improvements were projected and carried out by him, and I was very much worried. He made a flower-garden for Euphemia on the extreme forward-deck, and having borrowed a wheelbarrow, he wheeled dozens of loads of arable dirt up our gang-plank and dumped them out on the deck. When he had covered the garden with a suitable depth of earth, he smoothed it off and then planted flower-seeds. It was rather late in the season, but most of them came up. I was pleased with the garden, but sorry I had not made it myself.

One afternoon I got away from the office considerably earlier than usual, and I hurried home to enjoy the short period of daylight that I should have before supper. It had been raining the day before, and as the bottom of our garden leaked so that earthy water trickled down at one end of our bed-room, I intended to devote a short time to stuffing up the cracks in the ceiling or bottom of the deck--whichever seems the most appropriate.

But when I reached a bend in the river road, whence I always had the earliest view of my establishment, I did not have that view. Ihurried on. The nearer I approached the place where I lived, the more horror-stricken I became. There was no mistaking the fact.

The boat was not there!

In an instant the truth flashed upon me.

The water was very high--the rain had swollen the river--my house had floated away!

It was Wednesday. On Wednesday afternoons our boarder came home early.

I clapped my hat tightly on my head and ground my teeth.

"Confound that boarder!" I thought. "He has been fooling with the anchor. He always said it was of no use, and taking advantage of my absence, he has hauled it up, and has floated away, and has gone--gone with my wife and my home!"Euphemia and "Rudder Grange" had gone off together--where I knew not,--and with them that horrible suggester!

I ran wildly along the bank. I called aloud, I shouted and hailed each passing craft--of which there were only two--but their crews must have been very inattentive to the woes of landsmen, or else they did not hear me, for they paid no attention to my cries.

I met a fellow with an axe on his shoulder. I shouted to him before I reached him:

"Hello! did you see a boat--a house, I mean,--floating up the river?""A boat-house?" asked the man.

"No, a house-boat," I gasped.

"Didn't see nuthin' like it," said the man, and he passed on, to his wife and home, no doubt. But me! Oh, where was my wife and my home?

I met several people, but none of them had seen a fugitive canal-boat.

How many thoughts came into my brain as I ran along that river road! If that wretched boarder had not taken the rudder for an ironing table he might have steered in shore! Again and again Iconfounded--as far as mental ejaculations could do it--his suggestions.

I was rapidly becoming frantic when I met a person who hailed me.

"Hello!" he said, "are you after a canal-boat adrift?""Yes," I panted.

"I thought you was," he said. "You looked that way. Well, I can tell you where she is. She's stuck fast in the reeds at the lower end o' Peter's Pint.""Where's that?" said I.

"Oh, it's about a mile furder up. I seed her a-driftin' up with the tide--big flood tide, to-day--and I thought I'd see somebody after her, afore long. Anything aboard?"Anything!

同类推荐
  • The Two Noble Kinsmen

    The Two Noble Kinsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋俘记

    宋俘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台阳见闻录

    台阳见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡医大全

    疡医大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人类历史未解之谜全集

    人类历史未解之谜全集

    本书立志向广大读者介绍一些人类历史未解的谜团,分别从外国军史谜团、中国军史谜团、历史疑云、名人疑案、古老的文明、传说中的历史、迷雾重重的宝藏这七个方面向读者一一展示了人类历史所存在的扑朔迷离、神秘奠测的谜团。此外,本书具有很强的可读性、趣味性,将一个个人们耳熟能详的历史谜题以及众多富有传奇色彩的话题,借助简明的体例,精练的文字,新颖的版式,精美的图片等,描绘得栩栩如生,从而披露出大量鲜为人知的历史细节,再现历史的丰富与变幻。
  • 《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    《中华人民共和国老年人权益保障法》释义及实用指南

    本书为配合新修订的《中华人民共和国老年人权益保障法》的学习、研究和实施,使执法人员、司法人员以及广大公民能够结合更快、更好地理解、娴熟地掌握该法,本书的作者们在追踪老年人权益保障法修订的过程中,结合修订意见及宗旨编写了《<中华人民共和国老年人权益保障法>释义及实用指南》一书。与一般的学术研究与论文著述不同,本书紧扣老年人权益保障法条文的立法、修订的主旨、立法原意进行解读,突出简洁性、实用性和理论性的结合,具有鲜明的特点。
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个姑娘不寻常

    这个姑娘不寻常

    她是一个被命运困住的女子,自生下便被认为是祸乱家族的根源,从此颠沛流离,苟且偷生,但她始终冷静自持,颜值与智商齐飞,待她羽翼丰满,必定展翅高飞,这乱世又会是怎样的一番景象?“姑娘,大事不好了,有人来砸场了。”某小丫鬟说。某姑娘:“淡定淡定,咱们砸回去。”“姑娘,姑娘,大事不好了”某小丫鬟又说。某姑娘:“淡定淡定,什么事啊”“砸场的夫人说不把她相公交出来,就告官,让我们青楼的生意再也做不了了。”某姑娘“去看看是哪位姐姐在招待她相公,传个话,先把人放回家,跪了搓衣板再来玩。”某丫鬟“……那位相公是专程来捧姑娘你的场的,在楼下等着呢。”某姑娘“……”淡定不了了。
  • 末日熊猫

    末日熊猫

    一个拥有人类灵魂的熊猫……一个生存在末日涅槃,纪元重启的熊猫……一个得到先天神魔传承的熊猫……这将是是一个传奇……
  • 告诉你一个毕加索的故事

    告诉你一个毕加索的故事

    《告诉你一个毕加索的故事》精选了毕加索人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个毕加索的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 腹黑少爷替婚妻

    腹黑少爷替婚妻

    简介:一场轰动G市门当户对的商业联姻,让本市白金汉爵的缔造者陆震天的人气和知名度再次节节攀升,婚礼当天,被记者曝光换了新娘,现实版剧情再次急转弯引起娱乐八卦的高潮,唉,人一出名也并不全是好事,好坏参半都得曝光于天下......精彩片段:“这是协议,婚姻至少维持一年。”“事情不是已经应付过去了吗?为什么?”“也许,对你来说是过去了,但是对我来说,还没有过去。”“不一样吗?为什么?”某女神情疑惑后知后觉。“当然不一样。”某男露出肯定的神情。“谁叫你那么出名,这我不管。”“你以为,你现在能够独自走在大街上?想得美!”“你......”某女神情后知后觉,这个就是和他交集的后遗症。......精彩片段:“陆震天。”“什么事,老婆?”“谁是你老婆?我的鞋跟断了,我是被记者追问,才断鞋跟的,麻烦你派家里的司机送一双过来学校门口。”某女的言下之意就是,为他的事情才断鞋跟的,理应他全权负责。“你不是我老婆,我干嘛要送?”某男的回话也很强悍。“你,你无赖,好!我光着脚去街上买一双。”“承认一下是我老婆有多难?等着,马上送来。”某男到底还是心软了。“嗯......”某女是一脸无措无奈,她一点也不想嫁入豪门,原来最后,替婚的后遗症是被赖上。......
  • 命运之月

    命运之月

    这是个魔法横冲的空间,命运之轮不停的转动,把每个人都卷进这无无底的漩涡之中,挣扎,奋斗,不停的攀登,能否在最后登上命运的顶峰,一切……还是未知数。权力,魔法,没人,充斥着生活的每一秒钟,最终谁会走到最好,让我们拭目以待
  • 无限载入

    无限载入

    无限次的载入,无限次的轮回……在激烈的战斗中寻找着一丝生的希望……在生死的边缘唱起悲哀的挽歌,为逝去的同伴,也为迷茫的自己……想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?现在……载入……
  • 东游之吕祖纯阳

    东游之吕祖纯阳

    上古天真,是故天年。封神劫落已千年,平地波澜乍然起。女帝治世人伦覆,乾坤逆转颠颠倒。牡丹花仙不屈意,众圣齐谋东华身。落入凡尘李家子,自号吾是纯阳仙。五浊临世魔劫至,血月当空杀劫起。八仙归位度天河,荡涤寰宇澄清明。旷世大难临头时,佛道巫妖是一家。多情剑客无情剑,修行亦做有情道。平魔劫,诛敌酋,证长生,曰吕祖。