登陆注册
5389200000033

第33章

The old woman saw she had spoken vainly, and went back weeping to the gazelle. And when the gazelle saw her it said, 'Mother, what is it, and why do you cry? If it be good, give me the answer;and if it be bad, give me the answer.'

But still the old woman would not speak, and the gazelle prayed her to let it know the words of the master. At last she said:

'I went upstairs and found the mistress and the master sitting on a couch, and he asked me what I wanted, and I told him that you, his slave, were ill. And his wife asked what was the matter, and I told her that there was not a part of your body without pain.

And the master told me to take some red millet and make you gruel, but the mistress said, 'Eh, master, the gazelle is the apple of your eye; you have no child, this gazelle is like your child; so this gazelle is not one to be done evil to. This is a gazelle in form, but not a gazelle in heart; he is in all things better than a gentleman, be he who he may.'

And he answered her, 'Silly chatterer, your words are many. Iknow its price; I bought it for an eighth. What loss will it be to me?'

The gazelle kept silence for a few moments. Then it said, 'The elders said, "One that does good like a mother," and I have done him good, and I have got this that the elders said. But go up again to the master, and tell him the gazelle is very ill, and it has not drunk the gruel of red millet.'

So the old woman returned, and found the master and the mistress drinking coffee. And when he heard what the gazelle had said, he cried: 'Hold your peace, old woman, and stay your feet and close your eyes, and stop your ears with wax; and if the gazelle bids you come to me, say your legs are bent, and you cannot walk; and if it begs you to listen, say your ears are stopped with wax; and if it wishes to talk, reply that your tongue has got a hook in it.'

The heart of the old woman wept as she heard such words, because she saw that when the gazelle first came to that town it was ready to sell its life to buy wealth for its master. Then it happened to get both life and wealth, but now it had no honour with its master.

And tears sprung likewise to the eyes of the sultan's wife, and she said, 'I am sorry for you, my husband, that you should deal so wickedly with that gazelle'; but he only answered, 'Old woman, pay no heed to the talk of the mistress: tell it to perish out of the way. I cannot sleep, I cannot eat, I cannot drink, for the worry of that gazelle. Shall a creature that I bought for an eighth trouble me from morning till night? Not so, old woman!'

The old woman went downstairs, and there lay the gazelle, blood flowing from its nostrils. And she took it in her arms and said, 'My son, the good you did is lost; there remains only patience.'

And it said, 'Mother, I shall die, for my soul is full of anger and bitterness. My face is ashamed, that I should have done good to my master, and that he should repay me with evil.' It paused for a moment, and then went on, 'Mother, of the goods that are in this house, what do I eat? I might have every day half a basinful, and would my master be any the poorer? But did not the elders say, "He that does good like a mother!" '

And it said, 'Go and tell my master that the gazelle is nearer death than life.'

So she went, and spoke as the gazelle had bidden her; but he answered, 'I have told you to trouble me no more.'

But his wife's heart was sore, and she said to him: 'Ah, master, what has the gazelle done to you? How has he failed you? The things you do to him are not good, and you will draw on yourself the hatred of the people. For this gazelle is loved by all, by small and great, by women and men. Ah, my husband! I thought you had great wisdom, and you have not even a little!'

But he answered, 'You are mad, my wife.'

The old woman stayed no longer, and went back to the gazelle, followed secretly by the mistress, who called a maidservant and bade her take some milk and rice and cook it for the gazelle.

'Take also this cloth,' she said, 'to cover it with, and this pillow for its head. And if the gazelle wants more, let it ask me, and not its master. And if it will, I will send it in a litter to my father, and he will nurse it till it is well.'

And the maidservant did as her mistress bade her, and said what her mistress had told her to say, but the gazelle made no answer, but turned over on its side and died quietly.

When the news spread abroad, there was much weeping among the people, and Sultan Darai arose in wrath, and cried, 'You weep for that gazelle as if you wept for me! And, after all, what is it but a gazelle, that I bought for an eighth?'

But his wife answered, 'Master, we looked upon that gazelle as we looked upon you. It was the gazelle who came to ask me of my father, it was the gazelle who brought me from my father, and Iwas given in charge to the gazelle by my father.'

And when the people heard her they lifted up their voices and spoke:

'We never saw you, we saw the gazelle. It was the gazelle who met with trouble here, it was the gazelle who met with rest here.

So, then, when such an one departs from this world we weep for ourselves, we do not weep for the gazelle.'

And they said furthermore:

'The gazelle did you much good, and if anyone says he could have done more for you he is a liar! Therefore, to us who have done you no good, what treatment will you give? The gazelle has died from bitterness of soul, and you ordered your slaves to throw it into the well. Ah! leave us alone that we may weep.'

But Sultan Darai would not heed their words, and the dead gazelle was thrown into the well.

When the mistress heard of it, she sent three slaves, mounted on donkeys, with a letter to her father the sultan, and when the sultan had read the letter he bowed his head and wept, like a man who had lost his mother. And he commanded horses to be saddled, and called the governor and the judges and all the rich men, and said:

'Come now with me; let us go and bury it.'

同类推荐
  • 密斋笔记

    密斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晓望华清宫

    晓望华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡曲枝辞

    乡曲枝辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算术

    九章算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories by English Authors in Italy

    Stories by English Authors in Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不周之上

    不周之上

    被神秘指引带来异世的陈观,面对着阴谋、诡计、谜团、仇恨,和莫名相似却诡异折变的历史走向,一步步用血决定,这一世不再随遇而安!投入命运万劫火,定要天地为我动!在这个生机勃勃而又杀戮丛生的世界,武力至上与道德沦丧交相辉映,没有文气的掩饰,只有血淋淋的现实。强者暴虐为主,弱者低微为婢!要改变那一切,最后的希望就在那不周之上!(非小白、慢热文)
  • 破天帝尊

    破天帝尊

    在被上古时期的大能封印了天地之后,一个惨遭灭门的少年,如何解救被封印中的人们,如何打破头顶上的天……
  • 傻丫修仙记

    傻丫修仙记

    自强版:看无敌怪力女如何自在修仙,都与我过不去?那就看我打破旧世界,建立新秩序。群敌环伺,只见她手执降魔杵:“不服,来战!”简单版:韩小丫为了家人毅然踏上了修仙路,不会阴谋诡计,只有一力降十会。正常版:一个一根筋的贪财小吃货被老老祖宗骗了,欢快地踏上修仙路,却发现原来是条不归路。说不清的你争我斗,道不尽的恩怨情仇。傻丫郁闷了,又没杀人全家,也没夺人钱财,咋就和我过不去呢?难道安安静静吃我的烧鸡就有这么难!书友QQ群:659189462
  • 聱园词剩

    聱园词剩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挑战女性弱点

    挑战女性弱点

    一本解析现代女人弱点的指导读本。要做一个美丽的、闪着的女人,首先也要从完善自己开始。女人是一个完整的个体,所以她和男人一样有着很多的弱点。诚然,女人的弱点是万众瞩目也是必不可少的。很多女人当别人提醒她一些弱点、毛病时,就会大发雷霆,恨不得生生把那个提建议的人生吞活剥了。殊不知,有弱点的女人不可怕,但不知道自己的弱点是什么的女人是最要不得的。
  • 南宋中兴四大诗人

    南宋中兴四大诗人

    本书介绍了陆游、范成大、杨万里、尤袤四大南宋诗人的文学生涯。
  • 欢喜城

    欢喜城

    《欢喜城》以第三人称讲述叶贞青,一个徘徊在伤害与救赎之间的八零后女孩的故事,“城”是舞台,人是粉墨登场的角色。矛盾重重的家庭、与骆俊、路鸣之间的情感纠缠以及在城市遭遇的人和事,这些构成了“欢喜城”的悲欢离合,是继《薄暮》《锦葵》之后,作者第一次以全新姿态挑战新故事、新题材,试图将叙事野心深入人和城的内核,演绎新城市的故事。
  • 全能小毒妻

    全能小毒妻

    她是21世纪天才神医,一朝穿越灵魂误入架空大陆。斗渣男,虐白莲,解谜题。岂料遇到腹黑太子爷。打不过,跑不掉,还渐渐遗失了心。“爷,奴家只想一生一世一双人!您身份高贵,不约不约。”他邪魅一笑:“天下,权位,都不及你半分!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 圆融的智慧:做个会说话的聪明人

    圆融的智慧:做个会说话的聪明人

    任何事物都是可以一分为二,就像我们的对手一样,单从一方面去看待他,无疑会把其看成眼中钉,肉中刺;而从另外一个角度来看,正因为有他的存在,才会让我们有提升的动力。本书就像位智者,谆谆告诉我们,口无遮拦,无异于在危机四伏的社会横冲直撞,把自己置于危险的境地。因此,在适当的地方说适当的谎言,能让你少走弯路。
  • 健康生活要知道的245种食物

    健康生活要知道的245种食物

    本书以方便普通家庭日常生活为主旨,通过传统中医药理论和现代营养 学两个途径,结合饮食知识和动植物营养学知识,对所选用的245种食物的 来源与科属、命名与别名、营养成份、药用功效、食用方法、药膳方剂、食 用宜忌等一一作了说明,使读者大众能够在轻松的阅读当中获得有关保健、 康复的知识和方法,从而达到在日常饮食起居中防病、治病的目的。