登陆注册
5430300000053

第53章 CONFESSIONS(2)

Rosalie was pleased with the thoughts of becoming mistress of Ashby Park; she was elated with the prospect of the bridal ceremony and its attendant splendour and eclat, the honeymoon spent abroad, and the subsequent gaieties she expected to enjoy in London and elsewhere; she appeared pretty well pleased too, for the time being, with Sir Thomas himself, because she had so lately seen him, danced with him, and been flattered by him; but, after all, she seemed to shrink from the idea of being so soon united: she wished the ceremony to be delayed some months, at least; and I wished it too. It seemed a horrible thing to hurry on the inauspicious match, and not to give the poor creature time to think and reason on the irrevocable step she was about to take. I made no pretension to 'a mother's watchful, anxious care,' but I was amazed and horrified at Mrs. Murray's heartlessness, or want of thought for the real good of her child; and by my unheeded warnings and exhortations, I vainly strove to remedy the evil. Miss Murray only laughed at what I said; and I soon found that her reluctance to an immediate union arose chiefly from a desire to do what execution she could among the young gentlemen of her acquaintance, before she was incapacitated from further mischief of the kind. It was for this cause that, before confiding to me the secret of her engagement, she had extracted a promise that I would not mention a word on the subject to any one. And when I saw this, and when Ibeheld her plunge more recklessly than ever into the depths of heartless coquetry, I had no more pity for her. 'Come what will,'

I thought, 'she deserves it. Sir Thomas cannot be too bad for her;and the sooner she is incapacitated from deceiving and injuring others the better.'

The wedding was fixed for the first of June. Between that and the critical ball was little more than six weeks; but, with Rosalie's accomplished skill and resolute exertion, much might be done, even within that period; especially as Sir Thomas spent most of the interim in London; whither he went up, it was said, to settle affairs with his lawyer, and make other preparations for the approaching nuptials. He endeavoured to supply the want of his presence by a pretty constant fire of billets-doux; but these did not attract the neighbours' attention, and open their eyes, as personal visits would have done; and old Lady Ashby's haughty, sour spirit of reserve withheld her from spreading the news, while her indifferent health prevented her coming to visit her future daughter-in-law; so that, altogether, this affair was kept far closer than such things usually are.

Rosalie would sometimes show her lover's epistles to me, to convince me what a kind, devoted husband he would make. She showed me the letters of another individual, too, the unfortunate Mr.

Green, who had not the courage, or, as she expressed it, the 'spunk,' to plead his cause in person, but whom one denial would not satisfy: he must write again and again. He would not have done so if he could have seen the grimaces his fair idol made over his moving appeals to her feelings, and heard her scornful laughter, and the opprobrious epithets she heaped upon him for his perseverance.

'Why don't you tell him, at once, that you are engaged?' I asked.

'Oh, I don't want him to know that,' replied she. 'If he knew it, his sisters and everybody would know it, and then there would be an end of my - ahem! And, besides, if I told him that, he would think my engagement was the only obstacle, and that I would have him if Iwere free; which I could not bear that any man should think, and he, of all others, at least. Besides, I don't care for his letters,' she added, contemptuously; 'he may write as often as he pleases, and look as great a calf as he likes when I meet him; it only amuses me.'

Meantime, young Meltham was pretty frequent in his visits to the house or transits past it; and, judging by Matilda's execrations and reproaches, her sister paid more attention to him than civility required; in other words, she carried on as animated a flirtation as the presence of her parents would admit. She made some attempts to bring Mr. Hatfield once more to her feet; but finding them unsuccessful, she repaid his haughty indifference with still loftier scorn, and spoke of him with as much disdain and detestation as she had formerly done of his curate. But, amid all this, she never for a moment lost sight of Mr. Weston. She embraced every opportunity of meeting him, tried every art to fascinate him, and pursued him with as much perseverance as if she really loved him and no other, and the happiness of her life depended upon eliciting a return of affection. Such conduct was completely beyond my comprehension. Had I seen it depicted in a novel, I should have thought it unnatural; had I heard it described by others, I should have deemed it a mistake or an exaggeration;but when I saw it with my own eyes, and suffered from it too, Icould only conclude that excessive vanity, like drunkenness, hardens the heart, enslaves the faculties, and perverts the feelings; and that dogs are not the only creatures which, when gorged to the throat, will yet gloat over what they cannot devour, and grudge the smallest morsel to a starving brother.

同类推荐
热门推荐
  • 贞观政要(全集)

    贞观政要(全集)

    《贞观政要》是一部以记言体为主的政论性史书。全书记录了贞观年间唐太宗李世民与臣下魏徵等人关于施政问题的对话,以及政治、经济上的重大措施。作者从古今借鉴的意图出发,将君臣问答、奏疏、方略等材料,按照为君之道、任贤纳谏、君臣鉴戒、教诫太子、道德伦理、正身修德、崇尚儒术、固本宽刑、征伐安边、善始善终等一系列专题进行归类,使这部著作兼史实与政论性于一身,既是贞观之治的历史写照,又蕴含着治国安民的政治观点和成功的施政经验。本书在参阅不同版本的《贞观政要》基础上,按照原文、译文、注释、评析的体例,作了全方位、多角度的解读,为读者奉献上具有现实意义的管理学大餐。
  • 胃肠病科学保健指南

    胃肠病科学保健指南

    日常生活中人们常有这样的体会:当情绪低落、精神萎靡时,常常茶饭不思;而情绪高涨、心情愉快时,食欲备增。事实上,胃肠功能的改变是人体情绪变化的“晴雨表”。那么,人的情绪变化又是如何影响胃肠功能的呢?除了情绪的因素外,环境、药物、生物、不良的生活习惯都会影响肠胃功能。本书主要从胃肠病常识入门、胃肠病症状及其应对措施、常见胃肠病及其防治、胃肠病的饮食保健、常见胃肠病的药物治疗五个方面进行说明,增强人们自我保健的意识和能力。
  • 经理人必备经营与管理知识

    经理人必备经营与管理知识

    企业经营管理的每一项成就都是经理人员的成就,每一项失败也都是经理人员的失败。中外企业的无数案例都证明了一个结论:经理人员的学习能力、知识视野、理想、献身精神和人格决定着企业的经营管理是否成功。本书是经理人必备系统丛书之一,从管理概论、管理职能、管理创新以及管理法则与实践四方面,比较客观地讲述了经理人管理工作的本质,为广大经理人搭建出走向成功的知识阶梯。
  • YY的悲剧

    YY的悲剧

    睁开眼。床头柜的闹钟显示:六点一刻。还早呢,让我再多睡会儿。和往常一样的贪睡想法让我翻了个身,旋即发现枕头边伏着一堆发尾反翘的柔顺青丝。它属于一个女孩。一个五官精致,睡相迷人,身穿小天使图案睡衣的可爱女孩。啊啊啊啊啊!发出震惊的咆哮之余,我已经退到了房间墙壁。其动作之大,让枕头被子流泻了一地。“……吵什么啊?人家还没睡够的说。”女孩醒了,揉着惺忪睡眼发起了牢骚。岂有此理!我差点因此长眠于世!你有什么资格对此不满的!
  • 韩先生我有个恋爱跟你谈

    韩先生我有个恋爱跟你谈

    这个笨蛋,没有勇气和她告白,只知道躲在暗处看着她。她重来一世,不在辜负这个深爱她的人。
  • 妃嫁不可

    妃嫁不可

    她传闻是天煞孤星,刑夫克子,被亲生爹爹所害,怨气冲天!机缘巧合,一百年孤魂因此重生,原主的种种因果加之于她。复仇之事,本以为手到擒来,谁知却深中剧毒,锒铛入狱!就在她奄奄一息之际,他勃然大怒,找到了她。那夜,二人意乱情迷,醒后却不知该如何面对对方。两人情投意合,奈何小人当道,情敌作祟。逼婚、刺杀、被绑······复仇之路步步为营,有情之事芳心已许!
  • 老舍经典散文全集

    老舍经典散文全集

    本书收录老舍各个时期的散文代表作。老舍的散文文笔手法细腻、结构顺当、条理清晰、内容丰富多彩、语言流畅优美,散文中渗透着作者丰富的社会生活和复杂的内心世界。
  • 千亿盛宠,厉少的独宠宝妻

    千亿盛宠,厉少的独宠宝妻

    三年前,她意外撞上了个大人物,惹了他就跑。三年后,她坠入低谷,万人践踏,他天神一样出现,救她水火。他是只手遮天的京城厉少,纵横商场,所向披靡,却唯独漏了一个她。“本少要是逮到那个该死的女人,一定要把她碎尸万段!“那我就不打扰了。”她嘿嘿一笑,想要逃跑,但是却被他直接拖走。惹了我,你觉得你还能逃多久,嗯?”嘴上放着狠话,实际上却帮她手撕白莲,一路虐渣,恨不得将她宠上天。被无数女人羡慕嫉妒恨的同时,她忍不住爆发:“厉少,请和我保持距离!”
  • 娇晏

    娇晏

    传闻太子坠马伤了脑袋,成天胡言乱语,还不能说,一说就哭着喊着没人疼,要辞了太子出家当和尚……明晏闻言白眼翻到天际:“不是要出家当和尚,怎么还不走?”某太子:“当和尚哪儿有调戏小娘子好玩,你说是吧,小娘子?”
  • 枕边小医妃:王爷,玩够没

    枕边小医妃:王爷,玩够没

    他惊才绝艳,却淡漠名利,古代版好男人的楷模!唯独对她这一个穿越女,小气腹黑又卑鄙无耻……分明是一只披着羊皮的狼嘛!而且,他被皇帝赐婚关她什么屁事啊?挑这个时候扯她玩拜堂兼洞房,是想两人一起砍头吗??