登陆注册
5696900000100

第100章 BOOK VIII(4)

And when King Mark and his barons of Cornwall beheld how young Sir Tristram departed with such a carriage to fight for the right of Cornwall,there was neither man nor woman of worship but they wept to see and understand so young a knight to jeopardy himself for their right.

CHAPTER VI

How Sir Tristram arrived into the Island for to furnish the battle with Sir Marhaus.

SO to shorten this tale,when Sir Tristram was arrived within the island he looked to the farther side,and there he saw at an anchor six ships nigh to the land;and under the shadow of the ships upon the land,there hoved the noble knight,Sir Marhaus of Ireland.Then Sir Tristram commanded his servant Gouvernail to bring his horse to the land,and dress his harness at all manner of rights.And then when he had so done he mounted upon his horse;and when he was in his saddle well apparelled,and his shield dressed upon his shoulder,Tristram asked Gouvernail,Where is this knight that I shall have ado withal?Sir,said Gouvernail,see ye him not?I weened ye had seen him;yonder he hoveth under the umbre of his ships on horseback,with his spear in his hand and his shield upon his shoulder.That is truth,said the noble knight,Sir Tristram,now I see him well enough.

Then he commanded his servant Gouvernail to go to his vessel again:And commend me unto mine eme King Mark,and pray him,if that I be slain in this battle,for to inter my body as him seemed best;and as for me,let him wit that I will never yield me for cowardice;and if I be slain and flee not,then they have lost no truage for me;and if so be that I flee or yield me as recreant,bid mine eme never bury me in Christian burials.

And upon thy life,said Sir Tristram to Gouvernail,come thou not nigh this island till that thou see me overcome or slain,or else that I win yonder knight.So either departed from other sore weeping.

CHAPTER VII

How Sir Tristram fought against Sir Marhaus and achieved his battle,and how Sir Marhaus fled to his ship.

AND then Sir Marhaus avised Sir Tristram,and said thus:Young knight,Sir Tristram,what dost thou here?me sore repenteth of thy courage,for wit thou well I have been assayed,and the best knights of this land have been assayed of my hand;and also Ihave matched with the best knights of the world,and therefore by my counsel return again unto thy vessel.And fair knight,and well-proved knight,said Sir Tristram,thou shalt well wit I may not forsake thee in this quarrel,for I am for thy sake made knight.And thou shalt well wit that I am a king's son born,and gotten upon a queen;and such promise I have made at my uncle's request and mine own seeking,that I shall fight with thee unto the uttermost,and deliver Cornwall from the old truage.And also wit thou well,Sir Marhaus,that this is the greatest cause that thou couragest me to have ado with thee,for thou art called one of the most renowned knights of the world,and because of that noise and fame that thou hast thou givest me courage to have ado with thee,for never yet was I proved with good knight;and sithen I took the order of knighthood this day,I am well pleased that I may have ado with so good a knight as thou art.And now wit thou well,Sir Marhaus,that I cast me to get worship on thy body;and if that I be not proved,I trust to God that I shall be worshipfully proved upon thy body,and to deliver the country of Cornwall for ever from all manner of truage from Ireland for ever.

When Sir Marhaus had heard him say what he would,he said then thus again:Fair knight,sithen it is so that thou castest to win worship of me,I let thee wit worship may thou none lose by me if thou mayest stand me three strokes;for I let thee wit for my noble deeds,proved and seen,King Arthur made me Knight of the Table Round.

Then they began to feutre their spears,and they met so fiercely together that they smote either other down,both horse and all.

But Sir Marhaus smote Sir Tristram a great wound in the side with his spear,and then they avoided their horses,and pulled out their swords,and threw their shields afore them.And then they lashed together as men that were wild and courageous.And when they had stricken so together long,then they left their strokes,and foined at their breaths and visors;and when they saw that that might not prevail them,then they hurtled together like rams to bear either other down.Thus they fought still more than half a day,and either were wounded passing sore,that the blood ran down freshly from them upon the ground.By then Sir Tristram waxed more fresher than Sir Marhaus,and better winded and bigger;and with a mighty stroke he smote Sir Marhaus upon the helm such a buffet that it went through his helm,and through the coif of steel,and through the brain-pan,and the sword stuck so fast in the helm and in his brain-pan that Sir Tristram pulled thrice at his sword or ever he might pull it out from his head;and there Marhaus fell down on his knees,the edge of Tristram's sword left in his brain-pan.And suddenly Sir Marhaus rose grovelling,and threw his sword and his shield from him,and so ran to his ships and fled his way,and Sir Tristram had ever his shield and his sword.

And when Sir Tristram saw Sir Marhaus withdraw him,he said:Ah!

Sir Knight of the Round Table,why withdrawest thou thee?thou dost thyself and thy kin great shame,for I am but a young knight,or now I was never proved,and rather than I should withdraw me from thee,I had rather be hewn in an hundred pieces.Sir Marhaus answered no word but yede his way sore groaning.Well,Sir Knight,said Sir Tristram,I promise thee thy sword and thy shield shall be mine;and thy shield shall Iwear in all places where I ride on mine adventures,and in the sight of King Arthur and all the Round Table.

CHAPTER VIII

How Sir Marhaus after that he was arrived in Ireland died of the stroke that Sir Tristram had given him,and how Tristram was hurt.

同类推荐
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
热门推荐
  • 败犬女,别来无恙

    败犬女,别来无恙

    古语说三个女人一台戏,这是四个女人的故事,四个被贴上剩女标签的女人。婉约荷花般的李慕思、娇艳玫瑰般的严梅、冷傲冬梅般的魏晓燕、清丽百合般的徐莉莉。她们个个光鲜靓丽、出类拔萃,可是为什么就没有爱情?人们说女人是要被滋润的,不然就要枯涸掉……可是有一群人她们说她们不需……
  • 粉彩

    粉彩

    “你好!欢迎光临!”清晰的问候声是从舒缘阁门口那只色彩斑斓仿真南美鹦鹉口中发出的。透过硬木博古架,店主舒朗看到一位年轻女性步入店堂。舒朗在精巧的超薄电脑笔记本上漫无目的地浏览着,并不着急招呼顾客。古玩店顾客与一般商店顾客自然不同,“上赶着不是买卖”,对久在古玩行里淘宝的人来说,店家的过分热情常常让他们警觉,“捡漏儿”的欲望会大大降低。已经在古玩行扑腾了十年的舒朗深谙其中规矩,让他有足够的“让子弹飞一会儿”的耐心。
  • 优雅女人三件事:会说话、会交际、会理财

    优雅女人三件事:会说话、会交际、会理财

    《优雅女人三件事:会说话·会交际·会理财》针对现代女性的生活现状,围绕女人在人生中最实用的三大本领即说话、交际和理财,详细介绍了口才、社交和理财对于女人的重要性和意义,并提供了有效实用的提升口才、社交和理财技巧与能力的方法途径,适应每一位渴望幸福的女性的要求,启发女人做一个说话办事游刃有余、理财投资样样拿手、家里家外独当一面的聪明女人。
  • 华严略疏

    华严略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛇塔上的火鸡

    蛇塔上的火鸡

    罗奎山把他的四个儿子都叫了回来。二儿子罗盛军扛来半扇子羊肉,让他媳妇和娘在厨房剁肉馅儿。罗奎山的四个儿子里,就二儿子罗盛军的生活富裕一些,他不种地,靠养羊赚钱。大儿子罗盛学种地种上了瘾,别的不愿意干,到城里打工干了三天就回来了,他说给城里人盖楼心里犯堵,他还有恐高症,站在二层楼的楼板上都不敢往下瞅。罗盛学不管年成旱涝,他的十二亩地总和往年一样壮实。他也算无忧无虑,不需要太多的积蓄,因为姑娘读中学读得不错,学费的钱也算积攒够了。
  • 仙慕

    仙慕

    天澜族灭后,六把上古澜剑被剑尊玄老,托付于天澜星士之手。城破族灭,曾经塑造一代神话的天澜星士,手握神剑却只能隐于山野草莽,置身于纷乱世事门外。然而上古澜剑的仙话,并未就此停歇……没落世外的亡族星士,一直在暗幕后扭转乱世乾坤。一边,执掌龙腾神剑的神策少年,邂逅不谙红尘的纯美天使,在光复全族的寄托和携手红颜中,斩灭血与泪的交叠。另一边,继位在即,圣天使翼却私自逃离族城,卷入澜剑纷争,但又收获她的仙侠爱恋,谱写唯美诗话。神谋奇策的战局,恋歌别殇的感动。乱世纷扰,剑仗天澜;一曲折翼舞动,便可倾倒天地……
  • 修真零食专家

    修真零食专家

    不要轻易拒绝给你推销的零食哦,保不准那就是吃了延年益寿的神食!
  • 花落未殇

    花落未殇

    一叶落花飘荡尘世伴随着风的叹息伴随着爱的真谛原来,爱情总是在不知不觉当中降临只是,这样的爱情真的会是长久的么?或者他们的爱情是某个人的游戏而已……
  • 情有不甘

    情有不甘

    他是功成名就的名律师,她是平淡无奇的落魄孤女。遇到傅其深,是温思凉这辈子的劫难。那年,她父亲身亡无家可归,他在大雨中抱起她将她带回了家中,他温柔地抵着她的额头轻语:“思凉,以后我来照顾你。”她看着他漆黑的眸子心莫名安定,用力点头。他因恩师照顾她十年,可是,一切的平静都因她心中萌芽的感情而被打破。“傅其深,我不要你和别的女人结婚!”她向来温顺,可当他要和别人结婚时,她倔强地如同浑身长满刺的刺猬一样。情人节,她准备好了惊喜在家等了他一晚,却等到了他深夜带着真正的情人回家。她眼眶通红地看着他:“为什么要带别的女人回家?为什么不回家陪我过节?”他只是冷笑,不似当年的温柔:“思凉,你从来不是我的情人,更不是亲人!”每一次她都咄咄相逼,而他总是恪守位置步步后退。她绝望地看着他:“你为什么不能爱我?”“我只答应替你父亲照顾你,没有义务爱你。而且,我们相差十二岁。”————————他结婚当天,她遭遇车祸。医院醒来,对上的却是他凉薄的脸:“这又是你的苦肉计?”当她最终决定黯然退出,嫁给深爱她的男人的时候,他却步步紧逼:“温思凉,只要是个男人你就敢嫁?!”她冷笑扬眉:“傅其深,我这辈子只爱过你一个人。可你不爱我。所以,嫁给谁都一样。”
  • 冷总裁恋上不纯妻

    冷总裁恋上不纯妻

    姿色平庸的小女子因为一次偶然进入了豪门。本该是件好事可偏偏又遇到该死的花心总裁居然私下里威胁她做他的女佣。虽然这个男人在她眼中简直就是活脱脱的恶魔转世,可为什么她竟是如此期盼见到他那张极具魅惑的脸呢?!也罢,既然逃脱不开,干脆从了他吧,可偏偏只有在灰姑娘的梦里才能出现的温柔好男人,成功小开统统不可救药的爱上了她。难道是好男人们集体审美疲劳?管他呢,本姑娘一一接招。环环紧扣的剧情,轻松幽默的对白,为你讲述一段既娱乐又感人的豪门爱情。