登陆注册
5168500000416

第416章

"I know, sir, that your care did not extend to me only.The daughters of Marshal Simon were brought back by you; but we may imagine that the claim of the Duke de Ligny to the possession of his daughters would not have been in vain.You returned to an old soldier his imperial cross, which he held to be a sacred relic; it is a very touching incident.Finally, you unmasked the Abbe d'Aigrigny and Dr.Baleinier: but I had already made up my mind to unmask then.However, all this proves that you are a very clever man--"

"Oh, madame!" said Rodin, humbly.

"Full of resources and invention--"

"Oh, madame!"

"It is not my fault if, in our long interview at Dr.Baleinier's, you betrayed that superiority of mind which struck me so forcibly, and which seems to embarrass you so much at present.What would you have, sir?--

great minds like yours find it difficult to maintain their incognito.

Yet, as by different ways--oh! very different," added the young lady, maliciously, "we are tending to the same end (still keeping in view our conversation at Dr.Baleinier's), I wish, for the sake of our future communion, as you call it, to give you a piece of advice, and speak frankly to you."

Rodin had listened to Mdlle.de Cardoville with apparent impassibility, holding his hat under his arm, and twirling his thumbs, whilst his hands were crossed upon his waistcoat.The only external mark of the intense agitation into which he was thrown by the calm words of Adrienne, was that the livid eyelids of the Jesuit, which had been hypocritically closed, became gradually red, as the blood flowed into them.

Nevertheless, he answered Mdlle.de Cardoville in a firm voice, and with a low bow: "Good advice and frankness are always excellent things."

"You see, sir," resumed Adrienne, with some excitement, "happy love bestows such penetration, such energy, such courage, as enables one to laugh at perils, to detect stratagems, and to defy hatred.Believe me, the divine light which surrounds two loving hearts will be sufficient to disperse all darkness, and reveal every snare.You see, in India--excuse my weakness, but I like to talk of India," added the young girl, with a smile of indescribable grace and meaning--"in India, when travellers sleep at night, they kindle great fires round their ajoupa (excuse this touch of local coloring), and far as extends the luminous circle, it puts to flight by its mere brilliancy, all the impure and venomous reptiles that shun the day and live only in darkness."

"The meaning of this comparison has quite escaped me," said Rodin, continuing to twirl his thumbs, and half raising his eyelids, which were getting redder and redder.

"I will speak more plainly," said Adrienne, with a smile."Suppose, sir, that the last is a service which you have rendered me and the prince--for you only proceed by way of services--that, I acknowledge, is novel and ingenious."

"Bravo, my dear child!" said the count, joyfully."The execution will be complete."

"Oh! this is meant for an execution?" said Rodin, still impassible.

"No, sir," answered Adrienne, with a smile; "it is a simple conversation between a poor young girl and an old philosopher, the friend of humanity.

Suppose, then, that these frequent services that you have rendered to me and mine have suddenly opened my eyes; or, rather," added the young girl, in a serious tone, "suppose that heaven, who gives to the mother the instinct to defend her child, has given me, along with happiness, the instinct to preserve my happiness, and that a vague presentiment, by throwing light on a thousand circumstances until now obscure, has suddenly revealed to me that, instead of being the friend, you are perhaps, the most dangerous enemy of myself and family."

"So we pass from the execution to suppositions," said Rodin, still immovable.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿任务之炮灰来逆袭

    快穿任务之炮灰来逆袭

    孟离围观异宝出世成了炮灰,又成了穿梭各个世界替人逆袭的任务者。觉得功法不如意?自创!没有称心的武器?也有!没有合适的机缘?都有!(注:本文无cp。)
  • 炮灰当道:冤家良缘不路窄

    炮灰当道:冤家良缘不路窄

    主角有正三观:恋爱、扑倒、无下限炮灰有毁三观:龙套、苦逼、挑大梁有生之年,狭路相会!当炮灰遇上冤家,连缘分都变得囧囧有神~
  • 凰易凤

    凰易凤

    她本是凰却因宫廷争斗被易为凤,成了傀儡皇帝。于是后宫佳丽、满苑娈童,为讨她欢心使出浑身解数,她成了人人骂之的荒淫无度昏君。帝王,权位,儿女情长。她朱字御批杀死儿时青梅竹马,她怒持宝剑手刃一心为她叛乱的娈童。他问,权势对你真的如此重要么?她笑,朕是大魏国国君,一个杀字便可要了千万人的性命。铁骑铮铮、尘土飞扬笼罩了帝都城门,他心死离去。他说,我要夺了你的王位,让你做我的宠妃。她怒,你不过是朕的娈童而已!血染枫叶,他死在她的宝剑之下。高娥宫墙内桃花凋尽,杏花铺路,只留那身至尊龙袍与至高权势陪着她。与她争权夺位的人死了,助她取得权位的人走了。已然关关鸣,奈何雎鸠离。
  • 站住,不准欺负我:抵债女友

    站住,不准欺负我:抵债女友

    一个是想爱不敢爱的鸵鸟女人,一个是优质到爆的强势男人。<br/>她因为生日的误会做了他的绯闻女友,结果惨兮兮签下了不平等女友条约,被迫着着全班的面送上香吻……<br/>最气人的是,她竟然对这个恶质的家伙动了心,结果N年之后不能摆脱……&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 颜若花开

    颜若花开

    婚礼上的突发穿越,冷宫里救下的绝美女子,无意获得的绝世武功……深宫凶险,到底哪个才是真龙天子?!外表俊逸,一表人才的风流王爷,放着温婉王妃不理,却只钟情于她……与“他”有着相同面孔的儒雅侍卫,一直呵护她,抚平了她初到陌生世界的恐慌……外表深沉,内里风骚的多情剑客至始至终的默默守护……是命运还是玩笑,让我们的纠葛如此之深……关不住心门的她,要怎样任性不认命……
  • 日本足球史

    日本足球史

    本书是一部厚重的历史著作。现代足球运动自拥有明确成文的规则以来不过150余年历史,一如其他西方体育运动,是人类社会近代化工业发展文化意识的结晶。现代足球自发源不久便传入日本,其在日本的发展演变过程本身便反映了近代以降西方文化对于东方社会的影响,此为其历史厚重感之一。本书的研究既是足球在一个国家的进化历程,也是一个民族因足球而成长的历史轨迹。
  • 向忠魂致敬:金兰散文小说选

    向忠魂致敬:金兰散文小说选

    《向忠魂致敬:金兰散文小说选》是由作者于金兰的36篇文章组成的个人文集。内容大致分三部分:往事回顾、游历记述、短篇小说。书稿整体为记叙性文体,偶有借物咏情、托物言志。语言简练、平实。作者出身于四十年代初,又经历过系统教育,通篇都体现出那一代知识分子的家国情怀,带有一个时代的明显痕迹。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青葱校园-呆呆地错过你

    青葱校园-呆呆地错过你

    每周固定的一通电话,潜移默化的成为了男孩心底最强烈的期待。女孩若即若离的态度,让男孩的情绪重复着游离天上地下。对于男孩来说,每天最大的期待就是在学校走廊和她擦肩而过。是不是喜欢的情绪会让一个人渐渐的卑微?属于青春的青涩的爱情故事给你答案。
  • 你不可不知的100个养生妙招

    你不可不知的100个养生妙招

    《你不可不知的100个养生妙招》分别从饮食养生、运动养生、以静养生、心理养生、日常起居养生、四季养生、保健养生各方面给大家深入地介绍了一些养生的原理、方法和建议。希望广大读者能够通过阅读本书而更加关爱自己、热爱生活、珍惜健康和生命,增强生活中的养生意识,真正做到防患于未然,治病于未发。