登陆注册
5287000000036

第36章 11(1)

How D'Artagnan, in discovering the Retreat of Porthos, perceives that Wealth does not necessarily produce Happiness.

D'Artagnan passed through the iron gate and arrived in front of the chateau. He alighted as he saw a species of giant on the steps. Let us do justice to D'Artagnan. Independently of every selfish wish, his heart palpitated with joy when he saw that tall form and martial demeanor, which recalled to him a good and brave man.

He ran to Porthos and threw himself into his arms; the whole body of servants, arranged in a semi-circle at a respectful distance, looked on with humble curiosity. Musqueton, at the head of them, wiped his eyes. Porthos linked his arm in that of his friend.

"Ah! how delightful to see you again, dear friend!" he cried, in a voice which was now changed from a baritone into a bass, "you've not then forgotten me?"

"Forget you! oh! dear Du Vallon, does one forget the happiest days of flowery youth, one's dearest friends, the dangers we have dared together? On the contrary, there is not an hour we have passed together that is not present to my memory."

"Yes, yes," said Porthos, trying to give to his mustache a curl which it had lost whilst he had been alone. "Yes, we did some fine things in our time and we gave that poor cardinal a few threads to unravel."

And he heaved a sigh.

"Under any circumstances," he resumed, "you are welcome, my dear friend; you will help me to recover my spirits; to-morrow we will hunt the hare on my plain, which is a superb tract of land, or pursue the deer in my woods, which are magnificent. I have four harriers which are considered the swiftest in the county, and a pack of hounds which are unequalled for twenty leagues around."

And Porthos heaved another sigh.

"But, first," interposed D'Artagnan, "you must present me to Madame du Vallon."

A third sigh from Porthos.

"I lost Madame du Vallon two years ago," he said, "and you find me still in affliction on that account. That was the reason why I left my Chateau du Vallon near Corbeil, and came to my estate, Bracieux. Poor Madame du Vallon! her temper was uncertain, but she came at last to accustom herself to my little ways and understand my little wishes."

"So you are free now, and rich?"

"Alas!" groaned Porthos, "I am a widower and have forty thousand francs a year. Let us go to breakfast."

"I shall be happy to do so; the morning air has made me hungry."

"Yes," said Porthos; "my air is excellent."

They went into the chateau; there was nothing but gilding, high and low; the cornices were gilt, the mouldings were gilt, the legs and arms of the chairs were gilt. A table, ready set out, awaited them.

"You see," said Porthos, "this is my usual style."

"Devil take me!" answered D'Artagnan, "I wish you joy of it.

The king has nothing like it."

"No," answered Porthos, "I hear it said that he is very badly fed by the cardinal, Monsieur de Mazarin. Taste this cutlet, my dear D'Artagnan; 'tis off one of my sheep."

"You have very tender mutton and I wish you joy of it." said D'Artagnan.

"Yes, the sheep are fed in my meadows, which are excellent pasture."

"Give me another cutlet."

"No, try this hare, which I had killed yesterday in one of my warrens."

"Zounds! what a flavor!" cried D'Artagnan; "ah! they are fed on thyme only, your hares."

"And how do you like my wine?" asked Porthos; "it is pleasant, isn't it?"

"Capital!"

"It is nothing, however, but a wine of the country."

"Really?"

"Yes, a small declivity to the south, yonder on my hill, gives me twenty hogsheads."

"Quite a vineyard, hey?"

Porthos sighed for the fifth time -- D'Artagnan had counted his sighs. He became curious to solve the problem.

"Well now," he said, "it seems, my dear friend, that something vexes you; you are ill, perhaps? That health, which ---- "

"Excellent, my dear friend; better than ever. I could kill an ox with a blow of my fist."

"Well, then, family affairs, perhaps?"

"Family! I have, happily, only myself in the world to care for."

"But what makes you sigh?"

"My dear fellow," replied Porthos, "to be candid with you, I am not happy."

"You are not happy, Porthos? You who have chateau, meadows, mountains, woods -- you who have forty thousand francs a year -- you -- are -- not -- happy?"

"My dear friend, all those things I have, but I am a hermit in the midst of superfluity."

"Surrounded, I suppose, only by clodhoppers, with whom you could not associate."

Porthos turned rather pale and drank off a large glass of wine.

"No; but just think, there are paltry country squires who have all some title or another and pretend to go back as far as Charlemagne, or at least to Hugh Capet. When I first came here; being the last comer, it was for me to make the first advances. I made them, but you know, my dear friend, Madame du Vallon ---- "

Porthos, in pronouncing these words, seemed to gulp down something.

"Madame du Vallon was of doubtful gentility. She had, in her first marriage -- I don't think, D'Artagnan, I am telling you anything new -- married a lawyer; they thought that `nauseous;' you can understand that's a word bad enough to make one kill thirty thousand men. I have killed two, which has made people hold their tongues, but has not made me their friend. So that I have no society; I live alone; I am sick of it -- my mind preys on itself."

D'Artagnan smiled. He now saw where the breastplate was weak, and prepared the blow.

"But now," he said, "that you are a widower, your wife's connection cannot injure you."

"Yes, but understand me; not being of a race of historic fame, like the De Courcys, who were content to be plain sirs, or the Rohans, who didn't wish to be dukes, all these people, who are all either vicomtes or comtes go before me at church in all the ceremonies, and I can say nothing to them. Ah! If I only were a ---- "

"A baron, don't you mean?" cried D'Artagnan, finishing his friend's sentence.

"Ah!" cried Porthos; "would I were but a baron!"

"Well, my friend, I am come to give you this very title which you wish for so much."

同类推荐
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of the Conquest of Peru

    History of the Conquest of Peru

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂剧品

    远山堂剧品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画继补遗

    画继补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散花庵词

    散花庵词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陪你青丝到白发

    陪你青丝到白发

    她是背负着人命为家族利益而长大的傀儡,他是权势滔天多层面具的帝王,她冷漠他霸道,她单纯他腹黑,她不曾会爱,他游走花丛不曾爱过,一场名为利益,实为报恩的婚姻,让两个人相识。新婚之夜他对她说:“别爱上我,爱上我就是自取灭亡。”婚后她谨记于心,他却屡屡在她危险时刻解救她 。他说:“她若安好,岁月安然,她若不好,我便颠覆世界,同她作伴。”他视她如命她却一手毁掉他的一切。两年后他悄然回归,对她展开各种报复,势要她一颗心。医院她飞奔而来为他挡下那颗致命子弹,在她生命即将终结那一刻她对他说:“夜盛烯,爱你...一直都是我...藏在心里唯一的秘密。”
  • 无限求生

    无限求生

    【新书《无限电影世界》已肥,求支持!】普通职员凌翊,在一场车祸中被卷入主神的无限求生游戏中。
  • 斗破之萧1

    斗破之萧1

    一个名叫萧斌的杀手在立完最后一票的flag后,任务中被隐藏很深的队友背叛,拼尽全力与之同归于尽后,来到《斗破苍穹》世界里,成为了仅次于萧玄的一个天才表哥“萧兵”,剧情不对啊,这是一个没有出过场的……一个坚持自己火系大魔法生涯杀手收徒的过程本书注娱乐,喜不喜欢,无所谓,存在问题:代入感不强,节奏慢
  • 再回眸往昔之梦

    再回眸往昔之梦

    回忆,过去,现实,未来。一切都显得遥不可及,一切又让人悲伤殆尽。
  • 秘密花园

    秘密花园

    玛丽在印度的一次霍乱中失去了父母,后被送到舅舅克兰文的庄园里。玛丽在无意中发现了死去舅妈的花园钥匙,从此,这座被尘封十年的花园成为了玛丽的秘密花园。玛丽在房子里发现克兰文儿子柯林,他因病魔缠身而不能行动。后来,柯林在玛丽和迪肯的陪伴下开始坐轮椅去秘密的花园游玩。他们在花园里播种、拔草、嬉戏,竟奇迹般地使柯林站立了起来。克兰文周游世界后回家了,看到了摆脱病魔的儿子激动不已,而玛丽也已成为他家庭中的一员。
  • 武侠之大武宗

    武侠之大武宗

    这是一代武宗的传奇人生,描述着元末明初的整个武林,各门各派的江湖高手,每位大侠的传奇故事。武林中有少林,武当泰山北斗,江湖上丐帮明教各种高人云集。六脉神剑,降龙十八掌九阴九阳各路传奇绝学……且看绝世豪侠如何闯荡江湖成长为一代宗师。让我们一起品味这一位当世武林传奇人物不一样的武侠人生。
  • 妖孽高手

    妖孽高手

    酒醉后美丽的女老板送他回家,肩上一根长发被他妻子发现,婚姻危机由此爆发。在他人生陷入最低谷的时刻,美艳睿智的她来到他身边,携手他搏击商海,助他成功转型。他力图结束失败的婚姻和她走到一起,无奈却被那道枷锁牢牢绑住……
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄河之水天上来

    黄河之水天上来

    《黄河之水天上来》选自刘玉民剧作选,包含了《女儿海》、《黄河之水天上来》两个剧本。《女儿海》共二十四集,故事开始于一个黑龙江姑娘卓望涛孤身一个来到烟台的一个小岛上——庙岛求生计,围绕着望涛、瑶琴、国伟、荣新、窦元山等一众青年人展开了叙述。伴随庙岛的变迁,这一群年轻人在事业上、爱情上也经历着波折起伏……
  • 马季诗选

    马季诗选

    青年诗人马季的个人作品集《马季诗选》,该书选入作者2001年远离家乡后,陆续发表于《诗刊》、《诗选刊》、《星星》、《诗潮》、《中国诗人》、《诗歌月刊》、《诗林》等刊物的133首诗作。