登陆注册
5370200000189

第189章

The house was a good large one, raised as usual about seven feet on posts, the walls about three or four feet more, with a high-pitched roof. The floor was of bamboo laths, and in the sloping roof way an immense shutter, which could be lifted and propped up to admit light and air. At the end where this was situated the floor was raised about a foot, and this piece, about ten feet wide by twenty long, quite open to the rest of the house, was the portion I was to occupy. At one end of this piece, separated by a thatch partition, was a cooking place, with a clay floor and shelves for crockery. At the opposite end I had my mosquito curtain hung, and round the walls we arranged my boxes and other stores, fated up a table and seat, and with a little cleaning and dusting made the place look quite comfortable. My boat was then hauled up on shore, and covered with palm-leaves, the sails and oars brought indoors, a hanging-stage for drying my specimens erected outside the house and another inside, and my boys were set to clean their gnus and get ail ready for beginning work.

The next day I occupied myself in exploring the paths in the immediate neighbourhood. The small river up which we had ascended ceases to be navigable at this point, above which it is a little rocky brook, which quite dries up in the hot season. There was now, however, a fair stream of water in it; and a path which was partly in and partly by the side of the water, promised well for insects, as I here saw the magnificent blue butterfly, Papilio ulysses, as well as several other fine species, flopping lazily along, sometimes resting high up on the foliage which drooped over the water, at others settling down on the damp rock or on the edges of muddy pools. A little way on several paths branched off through patches of second-growth forest to cane-fields, gardens, and scattered houses, beyond which again the dark wall of verdure striped with tree-trunks, marked out the limits of the primeval forests. The voices of many birds promised good shooting, and on my return I found that my boy s had already obtained two or three kinds I had not seen before; and in the evening a native brought me a rare and beautiful species of ground-thrush (Pitta novaeguinaeae) hitherto only known from New Guinea.

As I improved my acquaintance with them I became much interested in these people, who are a fair sample of the true savage inhabitants of the Aru Islands, tolerably free from foreign admixture. The house I lived in contained four or five families, and there were generally from six to a dozen visitors besides.

They kept up a continual row from morning till night--talking, laughing, shouting, without intermission--not very pleasant, but interesting as a study of national character. My boy Ali said to me, "Banyak quot bitchara Orang Aru "(The Aru people are very strong talkers), never having been accustomed to such eloquence either in his own or any other country he had hitherto visited.

Of an evening the men, having got over their first shyness, began to talk to me a little, asking about my country, &c., and in return I questioned them about any traditions they had of their own origin. I had, however, very little success, for I could not possibly make them understand the simple question of where the Aru people first came from. I put it in every possible way to them, but it was a subject quite beyond their speculations; they had evidently never thought of anything of the kind, and were unable to conceive a thing so remote and so unnecessary to be thought about, as their own origin. Finding this hopeless, Iasked if they knew when the trade with Aru first began, when the Bugis and Chinese and Macassar men first came in their praus to buy tripang and tortoise-shell, and birds' nests, arid Paradise birds?

This they comprehended, but replied that there had always been the same trade as long as they or their fathers recollected, but that this was the first time a real white man had come among them, and, said they, "You see how the people come every day from all the villages round to look at you." This was very flattering, and accounted for the great concourse of visitors which I had at first imagined was accidental. A few years before I had been one of the gazers at the Zoolus, and the Aztecs in London. Now the tables were turned upon me, for I was to these people a new and strange variety of man, and had the honour of affording to them, in my own person, an attractive exhibition, gratis.

同类推荐
热门推荐
  • 这是个游戏世界

    这是个游戏世界

    某一天,林凡觉醒了前世的记忆,发现自己穿越到了一个以游戏为主导的神奇世界。…… 新书《炼器祖师讨厌女人》已经上传,请多多支持
  • 《中华人民共和国旅游法》释义及实用指南

    《中华人民共和国旅游法》释义及实用指南

    为保障旅游者和旅游经营者的合法权益,规范旅游市场秩序,保护和合理利用旅游资源,促进旅游业持续健康发展,制定旅游法。为了填充《中华人民共和国法律释义及实用指南系列丛书》,我们特意组织编写了本书。
  • justin南方有嘉木

    justin南方有嘉木

    南方有嘉木.北方有相思.嘉木尽可摧.相思尽层染.将岁月谱成一首歌.你我安静地唱着..你知道.我本身是一个极其故作清高的人讨厌人间事.巴不得生活只剩风月.但某一天开始.我却突然想与你历经世俗的浪漫.庆祝每个平凡事..细细缓缓轻轻慢慢.失神岁月一去无返.春去秋来循环往复.这人间把你留做我的心上人.
  • 牛镇的牛

    牛镇的牛

    老黄牛真的是老了。牛跟人一样,也是先老腿,他永远不能虎虎生风地跑动了,只能慢慢吞吞地散步,每走一步,他身体里的零件都被晃动得稀里哗啦地响着,更多的时候,他只是趴在地上养神,松弛的皮肤耷拉在地面上,连呼吸都若有若无,年轻时用力呼吸,鼻孔夸张地翕动,卖弄地喷射出白气成为久远的记忆了。他很少反刍,总是悠然自得地趴在阳光很好的地方,好像在回忆他的似水年华,对胡子里长满故事的他来说,精神上的反刍似乎比草料的咀嚼更有滋味。一般的牛使过壮年,大约是十多年,就会被卖到牛镇上胡一刀的肉铺子里,一头头尚且健壮的牛被胡一刀肉铺弥漫出的缭绕的香气蒙蔽,胡一刀笑眯眯的,看着这些牛欢天喜地迈进漆着明亮黑漆的大门的后院,胡一刀知道,他们的气味第二天就会混合到这令人迷醉的香气里。
  • 从女贼到皇妃:武妃传奇

    从女贼到皇妃:武妃传奇

    为救一名帅哥她莫名其妙穿越成了山寨寨主,不仅拥有绝世姿容,而且拥有一身绝世武功,哇!终于可以行侠仗义了。好不容易从官兵手里夺来那只木箱,哪知箱子里装的竟是一个俊美男子。可恶,这家伙竟不辞而别,于是,她踏入血雨腥风的江湖,又入险象环生的皇宫,开始了她传奇的一生…
  • 异授眼科

    异授眼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女高怪谈

    女高怪谈

    "我的高中时代一直都是很美好的,直到有一天我的室友吊死在我的床前……从此为了活下去,我变成了专门和游魂野鬼打交道的走阴人。"--情节虚构,请勿模仿
  • 大学(全集)

    大学(全集)

    《大学》原为记载古代典章制度的书籍——《礼记》中的一篇,是古代儒家典籍名篇,被南宋理学家朱熹列为“四书”之一。《大学》所述“大学之道”,是关于如何做人的大学问,其核心是“诚意正心修身”(修己)、“齐家治国平天下”(安人)的思想,其内容涉及整个封建道德体系的构成。此书既是“初学入德之门”,又是一本修身大全。本书吸取了其他《大学》版本的精华,分别从原文、注释、译文、历代论引、典句札记、史例解读等方面,进行了全面细致、通俗易懂的解读,本着古为今用的思想将《大学》一书以现代人的视角呈现给读者。
  • 娇宠贤后之皇上请纳妃

    娇宠贤后之皇上请纳妃

    她是世家嫡女,一朝惊变,被困古庙八载,看尽人情冷暖,从此无心无情。“人心,是最善变的东西,与其将命运依附于别人,不如自己掌控,再苦再累,也总不会再失望一次。”他是默默无闻的三皇子,最善伪装,踩着兄弟的尸骨登上了皇位,杀伐果断,女人,对他来说只是管制朝野的工具,却不想在遇到她后慢慢失了理智。“你就是我今生的劫,让我有了喜乐,更有了无穷无尽的悔痛,如若能重来,我定不会伤你分毫,哪怕是用江山来换。”陆紫清人生最大的目标就是成为一代贤后,名垂青史的贤后!精彩片段一:陆紫清“皇上,后宫姐妹众多,当雨露均沾才是,今儿个当传淑妃妹妹侍寝了。某皇帝“......”——陆紫清“皇上膝下子嗣单薄,众姐妹谁先诞下皇子本宫便向皇上求一个恩典,直接封为皇贵妃!”众宫妃“皇后娘娘千岁千岁千千岁!”某皇帝吐血ing精彩片段二:“清儿,如意,我们再生个女儿好不好?”“不好,本宫没时间。”某皇帝邪笑“没时间也不行了,太医今早来报,说是皇后又有喜了。”“!”本文男主腹黑,强大,略带渣属性。女主冷淡,狠绝,非白莲花。宫斗权谋为主,感情慢热,后期有包子出没,结局一对一。O(∩_∩)O,本文甜宠,小虐怡情,欢迎跳坑~
  • 总裁别乱来:前夫,咱俩不熟

    总裁别乱来:前夫,咱俩不熟

    初识,她是大小姐,他只是个卑微的保镖,她追他逃,却一直纠缠不清。杀母之恨,新仇旧怨,他本以为自己怎么都不会放下,谁知道最后是怎么也无法对她放手!“吴晋寒,你到底爱不爱我?”她彻夜守在民政局的门口,结果第二天他带来登记的人却不是她。依旧是一身黑衣,依旧是俊脸冷酷,却不再是那个只对她笑过的男人。“嫁给我——你,不配。”--情节虚构,请勿模仿