登陆注册
5450200000040

第40章

She remained there in the cold and wet, powerless to move, breathing painfully under the crushing weight that the mysterious hand of Fate had laid so suddenly upon her slender shoulders, and shivering, she felt within a burning fire, that seemed to feed upon her very life. When the breaking day had spread a pale golden ribbon over the black outline of the forests, she took up her tray and departed towards the settlement, going about her task purely from the force of habit. As she approached Sambir she could see the excitement and she heard with momentary surprise of the finding of Dain's body. It was not true, of course. She knew it well. She regretted that he was not dead.

She should have liked Dain to be dead, so as to be parted from that woman--from all women. She felt a strong desire to see Nina, but without any clear object. She hated her, and feared her and she felt an irresistible impulse pushing her towards Almayer's house to see the white woman's face, to look close at those eyes, to hear again that voice, for the sound of which Dain was ready to risk his liberty, his life even. She had seen her many times; she had heard her voice daily for many months past.

What was there in her? What was there in that being to make a man speak as Dain had spoken, to make him blind to all other faces, deaf to all other voices?

She left the crowd by the riverside, and wandered aimlessly among the empty houses, resisting the impulse that pushed her towards Almayer's campong to seek there in Nina's eyes the secret of her own misery. The sun mounting higher, shortened the shadows and poured down upon her a flood of light and of stifling heat as she passed on from shadow to light, from light to shadow, amongst the houses, the bushes, the tall trees, in her unconscious flight from the pain in her own heart. In the extremity of her distress she could find no words to pray for relief, she knew of no heaven to send her prayer to, and she wandered on with tired feet in the dumb surprise and terror at the injustice of the suffering inflicted upon her without cause and without redress.

The short talk with Reshid, the proposal of Abdulla steadied her a little and turned her thoughts into another channel. Dain was in some danger. He was hiding from white men. So much she had overheard last night. They all thought him dead. She knew he was alive, and she knew of his hiding-place. What did the Arabs want to know about the white men? The white men want with Dain?

Did they wish to kill him? She could tell them all--no, she would say nothing, and in the night she would go to him and sell him his life for a word, for a smile, for a gesture even, and be his slave in far-off countries, away from Nina. But there were dangers. The one-eyed Babalatchi who knew everything; the white man's wife--she was a witch. Perhaps they would tell. And then there was Nina. She must hurry on and see.

In her impatience she left the path and ran towards Almayer's dwelling through the undergrowth between the palm trees. She came out at the back of the house, where a narrow ditch, full of stagnant water that overflowed from the river, separated Almayer's campong from the rest of the settlement. The thick bushes growing on the bank were hiding from her sight the large courtyard with its cooking shed. Above them rose several thin columns of smoke, and from behind the sound of strange voices informed Taminah that the Men of the Sea belonging to the warship had already landed and were camped between the ditch and the house. To the left one of Almayer's slave-girls came down to the ditch and bent over the shiny water, washing a kettle. To the right the tops of the banana plantation, visible above the bushes, swayed and shook under the touch of invisible hands gathering the fruit. On the calm water several canoes moored to a heavy stake were crowded together, nearly bridging the ditch just at the place where Taminah stood. The voices in the courtyard rose at times into an outburst of calls, replies, and laughter, and then died away into a silence that soon was broken again by a fresh clamour. Now and again the thin blue smoke rushed out thicker and blacker, and drove in odorous masses over the creek, wrapping her for a moment in a suffocating veil; then, as the fresh wood caught well alight, the smoke vanished in the bright sunlight, and only the scent of aromatic wood drifted afar, to leeward of the crackling fires.

Taminah rested her tray on a stump of a tree, and remained standing with her eyes turned towards Almayer's house, whose roof and part of a whitewashed wall were visible over the bushes. The slave-girl finished her work, and after looking for a while curiously at Taminah, pushed her way through the dense thicket back to the courtyard. Round Taminah there was now a complete solitude. She threw herself down on the ground, and hid her face in her hands. Now when so close she had no courage to see Nina.

At every burst of louder voices from the courtyard she shivered in the fear of hearing Nina's voice. She came to the resolution of waiting where she was till dark, and then going straight to Dain's hiding-place. From where she was she could watch the movements of white men, of Nina, of all Dain's friends, and of all his enemies. Both were hateful alike to her, for both would take him away beyond her reach. She hid herself in the long grass to wait anxiously for the sunset that seemed so slow to come.

On the other side of the ditch, behind the bush, by the clear fires, the seamen of the frigate had encamped on the hospitable invitation of Almayer. Almayer, roused out of his apathy by the prayers and importunity of Nina, had managed to get down in time to the jetty so as to receive the officers at their landing. The lieutenant in command accepted his invitation to his house with the remark that in any case their business was with Almayer--and perhaps not very pleasant, he added. Almayer hardly heard him.

同类推荐
热门推荐
  • 她与顾先生

    她与顾先生

    没遇上唐迟的顾临峥,如岭上之花,高不可攀。而遇上唐迟的顾临峥,依然高冷禁欲,却多了一个属性——撒狗粮。
  • 穿越未来之男人不好当

    穿越未来之男人不好当

    为了继承父亲的军功,开始了其悲催的生长史。好不容易熬到成年,可以自由选择未来嫁人的她又被死而复活的老爸丢进了联邦第一男子军校。阴差阳错,凌蘭就这样朝着冷酷狂霸跩的不归路上渐行渐远……建了几个群,蘭少VIP群:392111243(只收正版订阅读者),蘭少3群(新开):542465674。
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的嚣张萌妻

    总裁的嚣张萌妻

    老天爷为什么要这样对她,她第一次执行任务,就失手错杀了费氏财团总裁费凌欧的未婚妻,从此便被这恶魔缠上了身。她会怕他?笑话。可是自己怎么就求上了他?还做了他的贴身助理,被逼着列了一大堆不平等条约。她明明讨厌他来着,怎么就越来越管不住自己的心了?什么?结婚?结就结,谁怕谁。可是你跟那个女人是怎么回事?不守夫道?害她流产?
  • 玄界之门

    玄界之门

    天降神物!异血附体!群仙惊惧!万魔退避!一名从东洲大陆走出的少年。一具生死相依的红粉骷髅。一个立志成为至强者的故事。一段叱咤星河,大闹三界的传说。忘语新书,已完本《凡人修仙传》》《魔天记》《《凡人修仙之仙界篇》,新书《大梦主》已经在起点中文网上传了,欢迎大家继续支持哦!
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御夫有道:风华二小姐

    御夫有道:风华二小姐

    她是天生灵力,却无法修习,成为世人口中的废柴十余载。她胆小懦弱,被爹爹嫌弃,被姨娘鄙视,更是被姐妹嘲笑。某天醒来,她仿佛变了一个人,果敢果断,有勇有谋,一身好身手让人惊叹,双系灵力更是成为优秀的炼药师,带着神兽,发誓要找回自己曾经失去的东西,也要那些欺负过她的人好看。他是外表温和内心腹黑的皇子,是世人口中的天才,是众女心中的王子。却偏偏对她情有独钟,宠她上天入地。“念儿说的,错的也是对的。”“我只有更加的强大,才能护你周全。”她一句我没时间和你谈情说爱,竟让他甘心等待。命运,从她出生就已经注定。当曾经最亲密的人变成敌人,她该何去何从?新书《无良毒妃:妖孽魔君,求放过》求支持。
  • 饮马百川

    饮马百川

    生逢乱世、结交豪杰、广筑城寨、多积粮草,抗金、拒蒙,马踏四夷,建不世之强国,开太平之盛世。
  • The Link

    The Link

    The work The Link began as a 557-page outline that Richard Matheson wrote for a proposed twenty-hour ABC mini-series in the late 1970s. The ABC executives asked Matheson to shorten the series into seven hours but after Matheson had written three hours of the series, the two parted company. Matheson's original vision could not be condensed without destroying the essence of the plot and characters. Here in The Link is the original outline, in narrative form, in publication for the first time.The story follows Robert Allright as he explores his own demons as well as those of psychics past as he also struggles to decipher his father's dying wish to explore an archeological dig in Arizona. Allright's only clue is the mystifying crystal that his father believes is the key to a great discovery.
  • 你往何处去

    你往何处去

    本书是波兰作家显克微支于1896年创作的一部长篇历史小说。它反映公元1世纪,罗马暴君尼罗统治时期,罗马的异教与基督教之间的斗争,揭示基督教徒殉道的主题。尼罗为了欣赏大火,便下令焚烧罗马城。事后,嫁祸于基督徒,大肆搜捕,并把他们押到斗兽场供猛兽啮噬。暴君下令将基督徒黎吉亚公主裸体缚于牛角上,然后令勇士威尔史与牛搏斗。青年将领维尼裘斯飞身进入斗兽场,呼吁市民主持正义,保全公主的生命。在市民的一片鼓噪声中,尼罗不得不答应。事后,他仍秘密搜捕基督徒彼得。彼得在逃离罗马的途中巧遇基督。他跪在地上问道:“主啊!你往何处去?”基督答道:“因为你离开我的子民,我现在要到罗马重竖十字架去。”